有奖纠错
| 划词

1.Die Wäschen werden leicht vergilbt.

1.容易

评价该例句:好评差评指正

2.Die Sonne hat die schönen Stoffe im Schaufenster vergilbt.

2.阳光橱窗里漂亮的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


angeritten, Angermund, Angermünde, angesagt, angesäuselt, angeschafft, angeschärfter Äscher, angeschissen, angeschlagen, angeschlichen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

军事装备库

1.Etwas vergilbt aber für das Display reicht es aus.

有点发黄,但对于展示来说已经很好了。

「军事装备库」评价该例句:好评差评指正
德语小故事

2.Die Haut erblasste und vergilbte, und die Augen schauten gierig nach Gold, nach dem ersehnten Gold.

他的皮肤变糙变黄眼睛还在贪婪地恋着金子,那令他向往的金子。

「德语小故事」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

3.Er steckte in einer Kiste im Keller, war eingeschlagen in vergilbtes Zeitungspapier.

他被困在地下室的一个盒子里,裹着泛黄的报纸。机翻

「Deutschlandfunk 杂文讨论」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年9月合集

4.Matthias Kessler schlägt das leuchtend rote Buch mit den leicht vergilbten Seiten auf.

马蒂亚斯·凯斯勒 (Matthias Kessler) 打开这本的书,书页略带泛黄机翻

「DRadio 2015年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

5.Ihr stahlfarbenes leuchtendes Haar, das ihr Antlitz veredelt hatte, erinnerte nun an vergilbtes Maisstroh, und die schönen Pantheraugen gewannen ihren Glanz nicht einmal im Aufblitzen der Wut zurück.

她那一头钢闪闪发光的头发,曾经点缀着她的脸庞,现在却让人想起了泛黄的玉米秸,而那双美丽的豹子眼睛,即使在一闪而过的怒火中也没有恢复光彩。机翻

「Die Liebe in den Zeiten der Cholera」评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

6.Doch sobald sie sich der vergilbten Blätter bemächtigt hatten, hob Engelskraft sie vom Boden auf und hielt sie schwebend in der Luft, bis Aureliano zurückkehrte und ihnen die Pergamente entriß.

但是,当他们占有泛黄的叶子后,天使之它们从地上举起来,让它们漂浮在空中,直到奥雷里亚诺回来,从他们手中抢走了羊皮纸。机翻

「Hundert Jahre Einsamkeit」评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

7.Dieser Ekel würgt mich, dass wir Könige selber falsch wurden, überhängt und verkleidet durch alten vergilbten Grossväter-Prunk, Schaumünzen für die Dümmsten und die Schlauesten, und wer heute Alles mit der Macht Schacher treibt!

而我们君王自己也变得弄虚作假,披着祖先们的古老的的 豪华外衣,佩戴着为那些最愚蠢、最狡猾的家伙以及今天一切以权 谋私、进行肮脏交易的那些人所颁发的勋章,这种恶心弄得我气都透不过来。

「《查拉图斯特拉如是说》」评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

8.Es kam aber nicht die Frau aller Tage, jene mit erhobenem Haupt und versteinertem Gang, sondern eine Greisin von übernatürlicher Schönheit mit einem vergilbten Hermelincape, einer vergoldeten Kartonkrone und dem schmachtenden Gebaren eines Menschen, der heimlich geweint hat.

但来的不是那个不朽的女人,那个昂首挺胸、步态变得坚如磐石的女人,而是一位具有超自然美貌的老妇人,她穿着一件泛黄的貂皮斗篷,戴着镀金的纸板皇冠,举止像一个暗中哭泣的男人。机翻

「Hundert Jahre Einsamkeit」评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

9.Im Schlafzimmer ihrer leidenden Mutter, die grün und vergilbt aussah, im staubigen Licht der Fensterscheiben hörte sie die methodischen, hartnäckigen, verzagten Fingerübungen und dachte, daß, während sie hier Kränze aus Trauerperlen flocht, jene Musik draußen in der Welt erklang.

在她痛苦的母亲的卧室里,她看起来又绿又,在窗玻璃的尘土飞扬的灯光下,她听到了有条不紊、顽固、沮丧的手指练习,心想,当她在这里编织哀悼珠花圈时,那个音乐正在世界上响起。机翻

「Hundert Jahre Einsamkeit」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年10月合集

10.Heute sieht man nur noch hier und da ein vergilbtes Plakat.

「DRadio 2018年10月合集」评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

11.Aber die sind dann irgendwann vergilbt.

「WDR Doku」评价该例句:好评差评指正
Tannöd

12.Sie öffnet die Tischschublade. Es liegt ein alter Zeitungsausschnitt darin. Ganz vergilbt, ein Wäscheknopf und die Klammer eines Einmachglases. Marie schiebt die Schublade wieder zu.

「Tannöd」评价该例句:好评差评指正
荒原狼 der Steppenwolf

13.Ein sehr schöner Lederkoffer machte mir einen guten Eindruck, und ein großer flacher Kabinenkoffer schien auf frühere weite Reisen zu deuten, wenigstens war er beklebt mit den vergilbten Firmenzetteln von Hotels und Transportgesellschaften verschiedener, auch überseeischer Länder.

「荒原狼 der Steppenwolf」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


angesehen, angesetzt kommen, Angesicht, angesichts, Angesichtversicherung, angespannt, angesprochenen, angesprungen, angestammt, angestauchter dichtkegel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接