有奖纠错
| 划词

1.Der Streik wirkte sich verhängnisvoll auf die Wirtschaft aus.

1.罢工对经济严重影响

评价该例句:好评差评指正

2.Trunksucht ist ein verhängnisvolles Laster.

2.嗜酒是一种有害的坏习惯。

评价该例句:好评差评指正

3.Mit diesem verhängnisvollen Trend wächst die Gefahr eines neuerlichen Wettrüstens.

3.这种趋势预一轮军备竞赛的危险。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Backapfel, Backblech, backbord, Backbord, backbord(s), Backbordmaschine, Backbordmotor, Backbordpositionslicht, Backbordruder, backbords,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

常速听力 2017年2月合集

1.Das Unglück sei wohl auf einen " verhängnisvollen Triebwerksausfall" zurückzuführen, teilte die Polizei des Bundesstaats Victoria mit.

维多利亚州警方表示,这起事故可能是由于“致命的发动机故障”造成的。机翻

「常速听力 2017年2月合集」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年1月合集

2.In dem Bündnis zwischen Noske und Ebert und den alten Militärs sieht Joachim Käppner eine verhängnisvolle Fehlentscheidung der Sozialdemokratie.

约阿希姆·卡普纳 (Joachim Käppner) 认为诺斯克、艾伯特和之间的联盟是社会民主党的灾难性机翻

「DRadio 2019年1月合集」评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年3月合集

3.Zudem steht erneut das Thema " Risikovermeidung" auf der Tagesordnung, um verhängnisvolle Missverständnisse zwischen den Militärs beider Seiten zu vermeiden.

此外,“规避风险”的话题也再次被提上议事日程,以避免双方方产生致命会。机翻

「慢速听力 2017年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

4." Bei einem derart komplexen Projekt, was auch bautechnisch, bauphysikalisch Neuland war und ist, ist das eine ganz verhängnisvolle Konstellation."

“对于这样一个复杂的项目,它在建筑技术和物理方面曾经是并且现在仍然是新领域,这是一个非常重要的星座。”机翻

「Deutschlandfunk 德国国情」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

5.Eines der erfolgversprechenderen Mittel, den verhängnisvollen Kreislauf von Wachstumszwang und Klimaschädigung zu unterbrechen scheint die Strategie des Divestment zu sein.

压力和气候坏的致命循环的更有希望的方法之一似乎是撤资战略。机翻

「Deutschlandfunk 杂文讨论」评价该例句:好评差评指正
《圣经》(约)

6.Und dann kam ihre verhängnisvolle Reise durch die Wüste, bei der sich die Exodus-Generation für den Einzug ins das Land disqualifizierte, das Abraham versprochen wurde.

然后他们穿越沙漠的命运之旅开始了,使出埃及记的一代失去了进入应许给亚伯拉罕的土地的资格。机翻

「《圣经》(约)」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

7.Und bei uns wird es keine Politik geben, bei der wir diese verhängnisvolle Privatisierung im Öffentlichen Dienst wiederbeleben, die die FDP da so vor sich hatte.

与我们一起,我们将不会在公共部门重振这种灾难性的私有化, 而这正是自民党所考虑的。机翻

「Deutschlandfunk 每周采访」评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

8.Das erste Anzeichen dieser verhängnisvollen Erbschaft trat in ihren dritten Ferien zutage, als Meme mit vier Nonnen und achtundsechzig Klassenkameradinnen, die sie auf eigene Faust und ohne Vorankündigung zu einem Wochenbesuch in ihr Elternhaus eingeladen hatte, zu Hause eintraf.

这一命运遗产的第一个迹象出现在她的第三个假期期间,当时 Meme 带着四名修女和 68 名同学回到家,这是她主动邀请的,没有通知就邀请了他们到她父母家做一个星期的访问。机翻

「Hundert Jahre Einsamkeit」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

9.Das Geld hat eine verhängnisvolle Eigenschaft Gesellschaften erzeugen nämlich mit schöner Regelmäßigkeit genau das, was Aristoteles die Degenerationen des Geldes nannte.

「Deutschlandfunk 杂文讨论」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

10.Sie ist aber genau so abhängig davon, dass sie das verhängnisvolle Eigenleben, das Degenerieren und Wuchern von Geld unter Kontrolle bringt.

「Deutschlandfunk 杂文讨论」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Backenbiegemaschine, Backenbohrer, Backenbrecher, Backenbremse, Backendrehherz, Backendruck, Backendsystem, Backeneinsatz, Backenfeile, Backenfliehkraftkupplung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接