Der Säufer ist auf dem besten Wege zu verkommen.
这个酗酒落道路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In Mannheim hat ihn diese verkommene Familie verhext.
曼海姆简直是被这天杀一家子下了咒了。
Teuer ist nicht böse, nicht einmal moralisch verkommen.
贵并不坏,甚至没有道德败坏。
Die nordkoreanische Regierung verurteilte er als " verkommenes Regime" .
谴责朝鲜政府是一个“堕落政权”。
Das Verb verkommen steht zwar für Verwahrlosung und Verfall, Präfix und Verb sind hier jedoch fest miteinander verbunden, sozusagen unzertrennlich.
动词 verkommen 代表忽视和衰败,但这里前缀和动词可以说是紧密相连,不可。
Die heiligen Flüsse Indiens sind zu Kloaken verkommen.
印度神圣河流变成了污水池。
Renate Künast erklärt sich das so: " Lebensmittel sind manchmal fast zu Ramschware verkommen, sie sind so günstig, so billig" .
Renate Künast 是这样解释:“有时候杂货几乎变成了垃圾,它们太便宜了, 太便宜了” 。
Doch mangels Wartung verkamen die Wohnanlagen nach und nach.
Der Schutz der Grenzen verkommt zu einer immer offener zur Schau getragenen Abwehr von Menschen, die versuchen, in die EU zu gelangen — in Kroatien, Ungarn und Griechenland ebenso wie vor Malta, Lampedusa oder den kanarischen Inseln.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释