Etwas Rücksicht kann ich doch wohl verlangen!
我总可以求得到点儿照顾吧!
In seinem Alter darf er wohl Rücksicht verlangen.
在他那种年龄,他大概可以求照顾了。
Man kann von einem Menschen nur das Mögliche verlangen.
对于一个人只能求他做力所能及事。
Hier ist das Geld,das du verlangst, jetzt sind wir quitt.
这就钱,现在我们帐目已结清了。
Der Vermieter verlangt drei Monatsmieten als Kaution.
房东求三个月房租作为押金。
Der Zustand der Patientin verlangt äußerste Schonung .
女病人况(或病)求精心护理.
Mich verlangt es nach einem tröstenden Wort.
(雅)我渴望听到一句安慰话。
Das Kind weinte und verlangte nach seiner Mutter.
孩子哭着妈妈。
Er verlangte an der Portierloge seinen Zimmerschlüssel.
他在门房想自己房间。
Diese Aufgabe erfordert alle Kraft und verlangt gründliche Vorarbeit.
这个任务求全力以赴,并且求作好详尽准备工作。
Er verlangte nach einem Menschen, dem er sich anvertrauen konnte.
他渴望有一个能够跟他推心置腹讲话人。
Der Richter verlangt von dem Täter Aufklärung über die Wahrheit.
法官求罪犯说明事实真相。
In vielen Mohammedanischen Ländern verlangt die Sitte, dass Frauen einen Schleier tragen.
许多穆斯林国家道德风尚求妇女都戴面纱。
Die Not der Flüchtlinge in dem Krisengebiet verlangt schnelle internationale Hilfe.
处在困境中难民需快速国际救援。
Die Gemeinschaftsaufgabe verlangt sowohl Zuwanderern als auch der Aufnahmegesellschaft Anstrengungen ab.
这项共同任务既求移民,也求接受移民社会做出努力。
Das wäre zuviel verlangt.
这似乎求过高了。
Das ist zuviel verlangt!
这求太过分啦!
Der (müde) Körper verlangt sein Recht.
(转)(人)困倦睡。
Er verlangte von ihm 100 Mark.
他向他一百马克。
Es verlangt mich,mehr davon zu hören.
我渴望更多地听听这方面况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
" Muss" , weil die Natur es verlangt.
“必须”是因为这是自然状况。
Darum sind sie oft auf private Verleiher angewiesen, die extrem hohe Zinsen verlangen.
这就是为什么他经常依赖私人贷款人,这些人会收取极高的利率。
In der Grundstufe unserer Fachrichtung werden zum Beispiel sieben bis acht Scheine verlangt.
在我的研究领域的基本阶段需要比如七个或八个证明。
Eine tolle Anlage, die großes astronomisches und technisches Wissen, aber auch eine komplexe Sozialstruktur verlangt.
一个伟大的建筑,它的建成需要大量天文和技术知识,也需要复杂的社会结构。
Aber dann haben deine Mutter und ich verlangt, dass ihr nur noch Deutsch reden dürft.
但是后来你的妈妈和我要求,你只能说德语。
Sie verlangten jetzt Gerechtigkeit von den Herrschenden.
他现在要求统治者主。
Und außerdem verlange ich gar keinen Lohnausgleich dafür.
更重要的是,我不要求任何津贴差额补偿。
Für so ein popeliges Zimmer verlangen Sie 500 Euro?
这么小的房间,你要价500欧元?
Doch die merkte das und verlangte die Kuh als Geschenk.
但赫拉识破了,她要宙斯把这头牛作为礼物送给她。
Es verlangt Mut und Fleiß, den Pollen eines ganzen Blumenfeldes abzuernten.
采集整片地里的花粉,是需要勇气和辛劳的。
Nein, nein, nein. Kunde ist König. Was der Kunde verlangt, wird gemacht.
不,不,不。顾客是上帝。顾客要求什么,我就会做什么。
Das auch bisher schon verlangte Bekenntnis zur freiheitlich-demokratischen Grundordnung wird präzisiert.
对自由民主基本秩序的承诺也将被细化。
Wenn man wirklich depressiv ist, dann ist das viel zu viel verlangt, die Depression ist viel zu stark.
如果你真的有抑郁症,那对一个人(处理它)的要求就太高了,抑郁症太强烈了。
Bisher haben wir für eine händische Überweisung 1,50€ verlangt und in Zukunft werden es eben 2,20€ sein.
目前的人工汇款需要1.5欧,将来会是2.2欧。
Und auch gar nicht mehr so ein starkes verlangen Zucker zu essen.
也不再如此强烈渴望吃糖。
Aktiv nach Arbeit zu suchen und Termine einzuhalten, ist nicht zu viel verlangt.
积极找工作,接受约定工作,这样的要求并不过分。
Wir verlangen keine kostenlose iPhones. Bitte verlangen nicht von uns, dass unsere Musik ohne Kompensation zur Verfügung stellen.
我并不要求iPhone免费。请不要要求我无偿提供我的音乐。
Däumelinchen tat, was die gute alte Feldmaus verlangte, und hatte es über die lange Winterzeit hinweg außerordentlich gut.
这个和善的老田鼠所要求的事情,拇指姑娘都一一答应了。她在那儿住得非常快乐。
Aber ich verlange nicht nur, dass ER aufhört, an Marianne Drogen zu verkaufen.
但我不只是要求他停止向玛丽安出售毒品。
Für eine halbe Stunde Kartenlegen verlangt er 20 Euro.
占卜费为半小时20欧元。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释