Haste nicht gesehen war er verschwunden.
他一眨眼就不。
Der Zauberer liess allerlei Gegenstände verschwinden.
术师把各种各样的东西都变得无影无踪。
Die Kinder waren wie weggezaubert verschwunden.
孩子们突然间(象变戏法似的)不。
Der Fuchs verschwand mit seinem Raub im Walde.
狐狸叼着劫货物失在树林中。
Das Flugzeug verschwand als kleiner Punkt am Himmel.
飞机成为一个小点在空中失。
Das Wild verschwand aus seinem alten Revier und wechselte in ein anderes hinüber.
(猎)兽在老猎区已经失,它们到另一个猎区去。
Das Flugzeug verschwand in den Wolken.
飞机失在云雾之中。
Die Sonne verschwand hinter den Wolken.
太阳躲到云层后面去。
Die hierarchischen Strukturen - die Familien, die Kartelle, die "Cupolas" - sind weitgehend verschwunden.
等级森严的结构,如家族、卡特尔和库波拉式结构,已大失。
Sobald Friedenssicherungskräfte ein Land verlassen, verschwindet es aus dem Blickfeld des Sicherheitsrats.
一旦维和人员离开一个国家,这个国家就从安全理事会的雷达屏幕上失。
Obwohl die Welt in den vergangenen 60 Jahren nur wenige zwischenstaatliche Kriege erlebt hat, ist die Gefahr eines solchen Krieges nicht verschwunden.
过去60年来,世界很少发生国家间的战争,但国家间战争的威胁并未失。
Seit Jahren ist er aus meinem Gesichts verschwunden.
(转)我好多年没着他。
Dieser Artikel ist ganz vom Markt verschwunden.
这种货品市面上已经脱销。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Häufig sind das Phasen, die wieder verschwinden.
这段时间出现又消是正常。
Der ist von selbst verschwunden, ich schwör es.
他自己消了,我发誓。
Song Daitian ist ja verschwinden. Ist bezeichnend für den Konflikt der beiden Welten.
师兄还未找到,说明了人妖两界矛盾未平。
Denn wenn wir sie unten lassen, werden sie verschwinden.
因为如果把它们留在水下,它们就会消。
Ich weiß, dass du verschwindest, sobald das Schwefelholz ausgeht.
我知道,火柴一灭,您会消。
So schnell wie sie kommen, sind sie auch schon wieder verschwunden.
它们来快,消快。
Du musst von dieser Weise verschwinden, du naive Biene ! Verzieh dich!
你这只愚蠢,必须从这片草地上消,消!
Auch damals, als der Böögg verschwand.
因为当时博格(小怪物)已经消了。
Plötzlich ist die Braut verschwunden, Freunde des Bräutigams haben die Braut heimlich entführt.
新娘突然消了,新郎朋友将新娘秘密地绑架了。
Wenn ich mal für ne Zeit verschwinde und mich auch manchmal neu erfinde.
当我消一段时间,有时会重新塑造自己时。
Es ist das Schicksal jedes Schiffswracks, irgendwann zu verschwinden.
每艘沉船最终命运都是消。
Probleme. Die soziale Mittelschicht wird bald verschwunden sein.
意味着问题。社会中中产阶级不久就会消。
Erledigt! Tropfen verteilt. Die Läuse sind verschwunden.
完成!虱子消了。
Die Trümmer sind verschwunden, aber die Menschen...
废墟已经不在了,但是人民。
Als sie verschwand, bereute ich es sehr.
等我去时候,我才后悔莫及。
Wo Raum- und Zeitgefühl komplett verschwinden können.
空间感和时间感在那里可以完全消。
Wird eine Öffnung blockiert, verschwinden die Streifen.
如果一个开口被堵住,条纹就会消。
Jede zweite Weiche ist verschwunden, Bahnhöfe wurden zugemacht, Verbindungen gestrichen.
一半铁路道岔消了,火车站被关闭,线路被取消。
Die Kinder waren sehr fleißig, doch als der Abend kam, war die Mutter plötzlich verschwunden.
两个孩子很认真地摘着草莓,但是在夜晚来临时候,继母突然不见了。
Denn im System Libra verschwindet der Mittelsmann nicht.
因为在Libra体系中,中介并没有消。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释