Er hat mir versprochen, dass er gesund heimkommen wurde.
他答应,他会平安到家。
Ich habe mir von dem Buch (Film) mehr versprochen.
原来对这本书(这部影片)期较大。
Vor einem Priester hat der Bräutigam ihrer Braut verspricht, sie im ganzen Leben zu lieben.
新郎在神面前向新娘承诺,他将爱她一生。
Bist du gewillt, das zu versprechen?
你愿意答应这件?
Er hat mir versprochen,pünktlich zu sein.
他答应准时来到。
Was man verspricht, muß man auch halten.
答应了的,就得到。
Das verspricht, ein schöner Abend zu werden.
这预示着晚上天气会好转。
Ich verspreche mir ein Buch von meinen Eltern.
希母能给买本书。
Ich verspreche mir von dieser Kur einen guten Erfolg.
指这次疗养(或治疗)会取得好效果。
Das Volk verspricht sich von der neuen Regierung viel.
人们对新政府有很高的期。
Der neue Entwurf verspricht eine Ersparnis von mehreren tausend Yuan.
新的设计会节省数千元。
Im Tausch dagegen versprach der Vater seinem Kind ein neues Auto.
作为交换亲许诺孩子一辆新车。
Sie sind miteinander versprochen.
(旧)他们相互许了婚。
Das Wetter verspricht schön zu werden.
天气看来会转好。
Er verspricht viel und hält nichts.
他许愿很多,到的却没有一件。
Der Junge verspricht, etwas zu werden.
这个孩子看来会有点儿出息。
Die Obstbäume versprechen eine gute Ernte.
果树可丰收。
Wenn die Gewährung eines derartigen Schutzes versprochen wird, entstehen sehr hohe Erwartungen.
答应提供这种保护会引起人们抱着很高的期。
Seine Miene versprach nichts Gutes.
他的表情预示着不会有什么好。
Sie versprechen, nacheinander zu schauen.
他们答应相互照顾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich hab' ihm versprochen, dass ich komme.
我向他,我回来的。
Der Schatz, der viel versprach, aber sein Versprechen nicht hielt.
之前过的财宝,也没有实现。
Du hast uns nicht geholfen, obwohl du eigentlich es versprochen hast!
尽管你已经了,但是你没有帮我们!
Die Bundesregierung hat weitere Reformschritte versprochen.
联邦政府进一步改革。
Das musst du mir versprechen, Miles.
你必须向我保证,迈尔斯。
Lisa, du hast deiner Klasse versprochen, eine Woche auf Plastik zu verzichten.
丽萨,你在你的课上过的,一周不用塑料。
Immer wenn ich glaub' was du versprichst, muss ich es bereuen.
每次我相信你会信,最后要失。
Darin wohnte eine Zauberin, die versprach, ihr ihren Mann wieder zu verschaffen.
有一位女巫答应为她找回她的丈夫。
Albert hatte mir versprochen, gleich nach dem Nachtessen mit Lotten im Garten zu sein.
阿尔伯特答应我,一吃完晚饭就和绿蒂一起到花园里来。
Nicht nur, ob's schön aussieht, sondern ob's auch wirklich das hält, was es verspricht.
不仅要看汽车的外观是否不错,还要看是否真的符合它的。
Ich musste der Direktoren versprechen, dass du niemals von deinen Zauberkräften gebrauch machen wirst.
但我向学校领导了,你绝对不可以在学校里使用魔法。”
Bens Freundin sagt, wir sind Risikogruppe und du weißt, was wir ihnen versprochen haben.
本的女朋友说我们是高风险人群,而且你知道,我们已经答应过他们(做好防护)了。
Es reicht nicht, zu versprechen: " Irgendwann werden wir klimaneutral" .
光是“总有一天我们会实现碳中和”是不够的。
Na, hab ich zuviel versprochen? Hallo! Ciao!
嗯,我是不是说大话了?你好!你好!
Und zum Abschluss wie versprochen, die Passiversatzformen.
最后我们来讲被动态构成,这是开头就说的东西哦。
Und auch dieses Mal musste sie der reichen Frau versprechen, dass sie nicht tanzen würde.
这次她也答应这个富有的女人,不会跳舞。
Gesundheit und Glück verspricht auch das Osterwasser.
复活节圣水也保佑健康和幸福。
Sie versprach, gut für das Kind zu sorgen.
女巫保证,她一定会好好照顾他们的孩子。
Das war's dann aber mit den Ausnahmen, versprochen!
我保证,这就是例外情况!
Ich frage mich jetzt: Was steckt da dahinter, und was versprechen mir andere Siegel?
这背后意味着什么,其他标签又能给出什么?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释