有奖纠错
| 划词

1.Sie war durch den plötzlichen Tod ihres Mannes ganz verstört.

1.她因丈夫的突然死亡而变得

评价该例句:好评差评指正

2.Er ist ein verstörtes Kind.

2.是个的小孩。

评价该例句:好评差评指正

3.Die Nachricht vom jähen Tode des geliebten Menschen hat ihn sehr verstört.

3.亲爱的人突然死亡的消息使无主

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Allwetterjäger, Allwetterkampfflugzeug, Allwetter-Karosserie, Allwetterreifen, Allwetterstiefel, Allwetterverdeck, all-wheel drive, allwissend, Allwissenheit, allwöchentlich,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《少年维特烦恼》

1.Wie verstört jetzt vom reißenden Strome unsere Laube! dacht' ich.

“我们小亭子这会儿一定不能幸免吧!” 我想。

「《少年维特烦恼》」评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》电影原声

2.Kann es sein dass du verstört bist, weil er so unmännlich blond ist?

是他金头发太娘 才压抑心跳

「《冰雪奇缘》电影原声」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

3.Doch der Anschlag von 2002 habe die Gemeinde auf Djerba besonders nachhaltig verstört, meint Trabelsi.

但 Trabelsi 说, 2002 年袭击对杰尔巴岛社区产生特别持久影响机翻

「DRadio 2022年4月合集」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

4.Auch die Brüder Tim und Will Adams sind verstört.

蒂姆和威尔亚当斯兄弟也很高兴机翻

「Deutschlandfunk 校园与职业」评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2024年11月合集

5.Naras Frühwerk erschreckt, verstört durch seine brutale Direktheit.

奈良美智早期作品以其直接性令人恐惧和不安机翻

「Tagesthemen 2024年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

6.Endlich, Anfang Dezember, kam Ursula ganz verstört in die Werkstatt gestürzt.

终于,在 12 月初,乌苏拉冲进车间,心烦意乱机翻

「Hundert Jahre Einsamkeit」评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

7.Pater Nicanor nutzte als einziger, der mit ihm sprechen konnte, die Gelegenheit, seinem verstörten Gehirn Glauben einzuflößen.

尼卡诺神父作为唯一能与他交谈人,趁机向他心烦意乱大脑灌输信心。机翻

「Hundert Jahre Einsamkeit」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年8月合集

8." Ich habe eine für mich sehr schwere Entscheidung getroffen" , erklärt wenige Tage nach der Wahl Swetlana Tichanowskaja sichtlich verstört in einem Video.

“我做出一个对我来说非常艰难决定, ”斯韦特兰娜·季查诺夫斯卡娅 (Svetlana Tichanovskaya) 在选举后几天一段视频中解释说。机翻

「DRadio 2021年8月合集」评价该例句:好评差评指正
hesse

9.Aus verstörten Augen sah der bleiche Knabe zu ihm her, senkte den Kopf, hob ihn wieder, zuckte mit den Lippen, wollte sprechen, konnte es nicht.

脸色苍白眼神看着他,低下头,又抬起头,抽搐着嘴唇,想说话,却不能。机翻

「hesse」评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

10.Remedios die Schöne und ihre verstörten Freundinnen konnten noch gerade in ein benachbartes Haus flüchten, als sie fast von einem Trupp wütender Mannsbilder angefallen wurden.

美丽雷梅迪奥斯和她心烦意乱朋友们刚逃到邻居房子里,就差点被一群愤怒男人袭击。机翻

「Hundert Jahre Einsamkeit」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年3月合集

11.Nach den Krawallen ließ sich Olaf Scholz fast eine Woche lang Zeit, der verstörten Hamburger Bevölkerung öffentlich zu erklären, wie es zu den Ausschreitungen kommen konnte.

骚乱发生后,奥拉夫·舒尔茨 (Olaf Scholz) 花将近一周时间向心烦意乱汉堡民众公开解释骚乱是如何发生机翻

「DRadio 2018年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

12." Präsident Obamas Politik hat viele in der kubanischen Gemeinde verstört" , sagt Tomas Regalado, der frühere republikanische Bürgermeister von Miami.

“奥巴马总统政策让古巴社区许多人感到不安迈阿密前共和党市长托马斯·雷加拉多 (Tomas Regalado) 说。机翻

「Deutschlandfunk 同一个世界」评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

13.Dort fand Florentino Ariza sie, sie war verstört und wäre lieber gestorben, als von ihren Leuten so kurz nach dem Tode ihres Mannes bei einer Vergnügungsreise ertappt zu werden.

弗洛伦蒂诺·阿里扎 (Florentino Ariza) 在那里找到她,她悲痛欲绝,宁愿死去,也不愿在丈夫去世后这么快就被她族人在一次休闲旅行中抓住。机翻

「Die Liebe in den Zeiten der Cholera」评价该例句:好评差评指正
爱豆

14.April berichtet, dass Britney sich für 30 Tage selbst in eine psychiatrische Einrichtung eingeliefert hatte, da sie die Krankheit ihres Vaters offenbar so verstörte.

April 报道说, 布兰妮在精神病院住 30 天,因为她似乎对父亲病感到非常沮丧机翻

「你爱豆」评价该例句:好评差评指正
影视研究院

15.Wenn man durch diese fesselnde Inszenierung diesem Chaos auf dem Schlachtfeld ausgesetzt wird, fragt man sich dann schon: All dieses Leid, all diese verstörten Seelen und all diese Verletzten und Toten nur für ein bisschen Land, das gewonnen wird?

这部引人入胜电影让人进入混乱战场,也让人发问:这一切痛苦、惊慌失措灵魂和所有这些伤亡,就只是为赢得一点土地?

「影视研究院」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

16.Und ich merke allerdings auch in der sächsischen Bevölkerung, dass diese defätistische Art viele verstört, viele auch ein Stück weit wütend macht, weil es natürlich ihre eigene Lebensleistung ist, die da auch mit Misskredit gezogen wird.

我还注意到, 在撒克逊人中, 这种失败主义态度让很多人感到不安 也让很多人有点生气,因为当然,他们自己毕生事业也受到诋毁。机翻

「Deutschlandfunk 每周采访」评价该例句:好评差评指正
Hörspiel-Die drei Sonnen

17.Die beiden erhoben sich und sahen sich verstört um.

「Hörspiel-Die drei Sonnen」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年2月合集

18.Man sei " verstört über die offensichtlich zunehmende Auslagerung traditioneller Militäraufgaben an die sogenannte Wagner-Gruppe" bei verschiedenen Einsätzen.

机翻

「常速听力 2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

19.Die Brutalität des Überfalls und das Alter der Täter verstörte die Menschen, trieb Tausende auf die Straßen der Hauptstadt Ouagadougou.

「DRadio 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2023年7月合集

20.Die Gemeinde ist bis heute verstört von der Aktion.

「Tagesthemen 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Allzeithoch, Allzeitschuhwerk, allzu, allzubald, allzufrüh, allzugern, allzugleich, allzugroß, allzugut, allzuhauf,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接