有奖纠错
| 划词

1.Sie sieht die anderen immer verächtlich an.

1.轻蔑看着别人。

评价该例句:好评差评指正

2.Wir sprechen immer verächtlich von ihm.

2.我们鄙夷

评价该例句:好评差评指正

3.Damit hat er sich selbst verächtlich gemacht.

3.就把自己贬低了。

评价该例句:好评差评指正

4.Er lässt eine verächtliche Gesinnung erkennen.

4.流露出卑鄙的念头。

评价该例句:好评差评指正

5.Er spie verächtlich aus.

5.蔑视吐了口唾沫。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Handygame, Handygeneration, handygestützt, Handyhalterung, Handyinternet, Handykarte, Handy-Karte, Handyklingel, Handyklingelton, Handykomponente,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故事

1.Der Riese sah den Schneider verächtlich an und sprach: " Du Lump! Du miserabeler Kerl! "

“你这个蠢蛋!可怜小个子!”

「德语小故事」评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

2.Wehe! Es kommt die Weit des verächtlichsten Menschen, der sich selber nicht mehr verachten kann.

唉!这样时辰到了,最该轻蔑能再轻蔑自己。

「《查拉图斯特拉如是说》」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

3.Die nannte man etwas verächtlich " Müppen" .

他们被轻蔑地称为“Müppen”。机翻

「Deutschlandfunk 每周采访」评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

4." Alles Gerade lügt, murmelte verächtlich der Zwerg. Alle Wahrheit ist krumm, die Zeit selber ist ein Kreis" .

“直一切必说诳,”侏儒轻蔑地低语道。“一切真理是弯曲;时间自己也是一个环。”

「《查拉图斯特拉如是说》」评价该例句:好评差评指正
Eine Stunde History - Deutschlandfunk Nova

5.Als Halbbarbaren bezeichnen ihn manche in Rom deshalb verächtlich.

在罗马,有些因此轻蔑地称他为半 barbarian机翻

「Eine Stunde History - Deutschlandfunk Nova」评价该例句:好评差评指正
格林童话(音频版)

6.Der Zauberer sah ihn verächtlich an, dann fragte er ihn, was er wolle.

巫师轻蔑地看着他, 然后问他想要什么。机翻

「格林童话(音频版)」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年8月合集

7.Sie haben einen verächtlichen, feindseligen Ton ins Parlament getragen.

你给会带来了一种轻蔑敌对语气。机翻

「DRadio 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

8.Also schickte er die Boten mit verächtlichen Worten zurück.

“于是他用轻蔑言语打发使者回去。机翻

「Das Silmarillion」评价该例句:好评差评指正
力 2017年3月合集

9.Wer die Bundesrepublik Deutschland oder ihre verfassungsmäßige Ordnung beschimpfe und böswillig verächtlich mache, mache sich strafbar.

任何侮辱德意志联邦共和国或其宪法秩序并恶意蔑视, 都是在犯罪。机翻

「力 2017年3月合集」评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

10.Es gibt eine dünne Suppe, die wir gierig und verächtlich auslöffeln, weil wir zwar bessere Zeiten gewöhnt sind, aber doch Hunger haben.

我们贪婪又轻蔑地喝光了稀汤。虽然过惯了好日子,但这会儿,我们毕竟饿了。

「《西线无战事》」评价该例句:好评差评指正
力 2018年1月合集

11.Bei Beratungen über ein neues Einwanderungsgesetz soll sich US-Präsident Donald Trump verächtlich über Migranten aus Afrika und Haiti geäußert haben.

在审新移民法期间,据说美国总统唐纳德·特朗普对来自非洲和海地移民持轻蔑态度。机翻

「力 2018年1月合集」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年4月合集

12.Viele äußern sich angewidert und verächtlich über die Regierenden und über diejenigen, die ihrer Meinung nach im Hintergrund die Fäden ziehen.

许多对当权者和他们认为在幕后操纵表示厌恶和蔑视机翻

「DRadio 2019年4月合集」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

13.Er hat auch das, was Ihnen lieb und teuer war – die Bildung, die Bücher, die Welt des Geistes – verächtlich gemacht.

他也鄙视你所珍视东西——教育、书籍、知识界。机翻

「Deutschlandfunk 每周采访」评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

14.Wehe! Es kommt die Zeit, wo der Mensch keinen Stern mehr gebären wird. Wehe! Es kommt die Zeit des verächtlichsten Menschen, der sich selber nicht mehr verachten kann.

呜呼!必有一天能再产生星球。呜呼!必有蔑视时代到来,那已能更蔑视自己

「《查拉图斯特拉如是说》」评价该例句:好评差评指正
力Langsam

15.Der Sohn indischer Einwanderer hatte in der Vergangenheit rechte Verschwörungstheorien verbreitet, sich verächtlich über das FBI geäußert sowie Trump-kritischen Regierungsmitarbeitern und Journalisten mit juristischer Verfolgung gedroht.

这位印度移民之子曾在过去散布右翼阴谋论,对联邦调查局出言逊,并威胁要对批评特朗普政府工作员和记者进行法律追责。机翻

「力Langsam」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

16." Die Attentäter wollen Angst und Schrecken verbreiten und unser Leben zerstören. Sie sind die Werkzeuge anderer. Das sind ungebildete Menschen. Die empfinden keine Schuld" , sagt Nargis verächtlich.

“袭击者想要传播恐惧和恐怖, 摧毁我们生活。 它们是他工具。这些是没有受过教育。 他们会感到内疚, “纳尔吉斯轻蔑地说机翻

「Deutschlandfunk 同一个世界」评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

17.Einst blickte die Seele verächtlich auf den Leib: und damals war diese Verachtung das Höchste: - sie wollte ihn mager, grässlich, verhungert. So dachte sie ihm und der Erde zu entschlüpfen.

从前灵魂对肉体投以轻蔑眼光:这种轻蔑在当时是最崇高思想 一一 灵魂要肉体消瘦、丑陋、饿死。这样灵魂就以为可以摆脱肉体和大地。

「《查拉图斯特拉如是说》」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年5月合集

18.Vorangegangen waren provozierende und verächtliche Zwischenrufe zur Flüchtlingspolitik gegen den deutschen Staat, gegen die Demokratie und gegen sein Handeln.

「DRadio 2020年5月合集」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年3月合集

19.Und das Regime, das seine Schüler etabliert haben? Die Steinigungen, die geschlossenen Schulen, der Burka-Zwang? Was hält er davon? Ul-Haq macht eine verächtliche abwertende Bewegung - nichts als westliche Propaganda

「DRadio 2015年3月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hanffaser, Hanfgarn, Hanfhechelmaschine, Hanfkuchen, Hänfling, Hanfmähmaschine, Hanfnessel, Hanföl, Hanfpackung, Hanfreibe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接