有奖纠错
| 划词

Um meine Gesundheit ist es vor kurzem schlecht bestellt.

最近我的身体状况好。

评价该例句:好评差评指正

Sie sind erst vor kurzem zugezogen.

他们是久前才迁来的。

评价该例句:好评差评指正

Die Bücherei in der Berlinstraße 181 war erst vor kurzem wiedereröffnet worden.

位于柏林街181号的图书馆最近又重新开放了。

评价该例句:好评差评指正

Im Rahmen der vor kurzem angelaufenen Initiative für hochverschuldete arme Länder (HIPC-Initiative) erhalten 26 Länder insgesamt 41 Milliarden US-Dollar an Schuldenerleichterungen.

重债穷国债务倡议已经开始给26个国家带来价值大约410亿美元的债务减免。

评价该例句:好评差评指正

Durch vor kurzem ergriffene Maßnahmen soll sichergestellt werden, dass Organisationen solchen Gruppen im Rahmen ihres jeweiligen Zuständigkeitsbereichs auf Kooperationsbasis Hilfe gewähren.

最近采取了一些步骤,以确保向这些群体助的机构在各自职责的范围内采取集体行动。

评价该例句:好评差评指正

Der Bereich Personalmanagement hat vor kurzem auf Grund der Empfehlungen des AIAD betreffend die Auswirkungen der Reform des Personalmanagements10 Verbesserungen vorgenommen.

人力资源管理厅响应监督厅关于人力资源管理改革影响的建议,最近作出了改进。

评价该例句:好评差评指正

Fünf Geberländer haben bereits den Zielwert von 0,7 Prozent erreicht, und sechs weitere haben vor kurzem Zeitpläne zu seiner Erreichung festgelegt.

五个捐助国已实现0.7%的指标,另有六个捐助国最近制定了实现此指标的时间表。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat verurteilt außerdem mit äußerster Entschiedenheit die vor kurzem erfolgte Einnahme von Dörfern im Gebiet Rutshuru, Provinz Nordkivu, durch aufständische Elemente.

“安全理事会最坚决地谴责叛乱分子最近对北基伍省鲁丘鲁地区一些村庄的占领。

评价该例句:好评差评指正

Die Rahmen-Koordinierungsgruppe wurde vor kurzem gestärkt, damit sie die Regierungen und die Zivilgesellschaft systematisch beim Aufbau und beim Einsatz eigener Konfliktpräventionskapazitäten unterstützen kann.

最近加强了框架小组,使其系统地支助政府和民间社会发展和运用本身的力预防冲突。

评价该例句:好评差评指正

Die Probleme hinsichtlich der Einsatzführung, die vor kurzem in Sierra Leone entstanden, sind das jüngste Beispiel für eine Situation, die nicht länger geduldet werden kann.

最近在塞拉利昂产生的指挥和控制问题说明这种情况容忍下去。

评价该例句:好评差评指正

Ich möchte außerdem die Aufmerksamkeit auf eine vom Obersten Rechnungshof der Vereinigten Staaten vor kurzem durchgeführte Prüfung des Stands der Reform der Vereinten Nationen lenken.

请注意美国政府总审计局最近对联合国改革进展情况的审查。

评价该例句:好评差评指正

Beide Dokumente legen nahe, dass die Entwicklung auf der Tagesordnung der entwickelten Länder nunmehr einen höheren Stellenwert einnimmt als dies noch vor kurzem der Fall war.

这两份协议都表明,发展问题目前在发达国家日程上的位置比最近若干年要高。

评价该例句:好评差评指正

Diese Entwicklungen sowie die vor kurzem getroffenen Beschlüsse der Generalversammlung, den Mitgliedstaaten die Ausgabereste aus abgeschlossenen Friedenssicherungsmissionen zurückzuerstatten, führten zu einem erheblichen Rückgang der verfügbaren flüssigen Mittel.

这些事态发展,加上大会最近决定将已结束的维和特派团所剩余额返会员国,可用的现金额大大减少。

评价该例句:好评差评指正

Es besteht die Hoffnung, dass der vor kurzem geschaffene Internationale Strafgerichtshof diejenigen, die die schlimmsten derartigen Verbrechen begangen haben, bestrafen und so in Zukunft zur Abschreckung beitragen wird.

希望最近成立的国际刑事法院会惩治那些犯有最邪恶罪行的人,从而有助于震慑今后的犯罪者。

评价该例句:好评差评指正

Um ihr Potenzial in vollem Umfang nutzen zu können, müssen wir die digitale Spaltung überwinden, unter anderem durch freiwillige Finanzierungsmechanismen wie den vor kurzem eingerichteten Fonds für digitale Solidarität.

为充分利用信息和通信技术的潜力,我们需要通过近期推出的数字团结基金等自愿资助机制等途径,设法消除数字鸿沟。

评价该例句:好评差评指正

Er nimmt mit Genugtuung Kenntnis von der Ausweitung dieser Kontakte, die vor kurzem zu einer Reihe von Zusammenkünften und Maßnahmen zur Durchführung konkreter Kooperationsprojekte zwischen den beiden Seiten geführt haben.

安理会赞赏地注意到,此类接触有所扩大,促成双方最近就执行具体合作项目问题举行了一系列会议并采取了步骤。

评价该例句:好评差评指正

Wir begrüßen die vor kurzem erfolgte Verabschiedung der Resolution 1566 (2004) des Sicherheitsrats, die eine Reihe von Maßnahmen zur Stärkung der Rolle der Vereinten Nationen bei der Bekämpfung des Terrorismus enthält.

我们欢迎安全理事会最近通过的第1566(2004)号决议,其中包括若干措施,加强联合国在打击恐怖主义方面的作用。

评价该例句:好评差评指正

Der vor kurzem eingerichtete Zentrale Fonds für die Reaktion auf Notsituationen ermöglicht ein rascheres und wirksameres Tätigwerden, aber seine gegenwärtige Mittelausstattung (262 Millionen Dollar) entspricht erst der Hälfte des angestrebten Finanzierungsziels.

最近设立的中央应急基金带动了较为快速、有效的反应,但现有的资金(2.62亿美元)只达到筹资指标的一半。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat unterstreicht die wichtige Rolle der MINUSTAH bei der Gewährleistung eines sicheren Umfelds und lobt die vor kurzem durchgeführten gemeinsamen Operationen der MINUSTAH und der Haitianischen Nationalpolizei, insbesondere gegen alle illegalen bewaffneten Gruppen.

“安全理事会强调联海稳定团在确保安全环境方面所起的重要作用,并赞扬联海稳定团同海地国家警察(国家警察)最近的联合行动,特别是打击各种非法武装集团的行动。

评价该例句:好评差评指正

Obgleich die Generalversammlung zu meiner großen Genugtuung vor kurzem die oben ausführlicher beschriebene Anlaufphase einer Kapazität zur Unterstützung von Vermittlungsbemühungen innerhalb der Hauptabteilung gebilligt hat, ist die Hauptabteilung angesichts ihres wachsenden Arbeitsvolumens nach wie vor erheblich unterfinanziert.

虽然我很高兴大会最近批准在政治事务部内部建立调解支助力,如上文所详细叙述的,但政治部的工作量越来越大,资金却显著足。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gastdozent, Gastdozentur, Gästebett, Gästebuch, Gastechnik, gastechnisch, Gasteer, Gästeführung, Gästehaus, Gasteil,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Bis vor kurzem Kommunikationsdirektor beim WM-Komitee.

他直到不久前世界杯委员会的通信主管。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Wir haben vor kurzem ein außerdem ein Kochvideo gemacht.

我们上传了一个烹饪视频。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Wir haben das Problem erst vor kurzem bemerkt, was wir sie verkaufen wollten.

我们前不久要卖出这批货时才发现这个问题。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Da erzählte Hans, dass er es vor kurzem erst erhandelt hatte.

汉斯告诉了他前不久做完的交易。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Hier hatte bestimmt die Mannschaft oder wenigstens der Kapitän vor kurzem noch gezecht.

这说明船员们或者至少船长一定在这里喝酒,期。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Julia Hober hat vor kurzem angefangen erst der Praxisstunden auf der Straße zu nehmen.

霍尔小姐不久前刚刚开始上路练习。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Hier sind alle 117 neue Emojis, die vor kurzem für die Veröffentlichung in 2020 bestätigt wurden.

以下117种已确认要在2020年发布的新表情符号。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

In Pakistan hat es vor kurzem eine heftige Flutkatastrophe gegeben. Viel Wasser hat die Ernte zerstört.

不久前巴基斯坦爆发了一场惨烈的洪灾。洪水损坏了庄稼。

评价该例句:好评差评指正
校园德语

Ich habe vor kurzem in Peking das Studium abgeschlossen und möchte an der TU ein Aufbaustudium aufnehmen.

我不久前在北京结束大学学业,想在科技大学攻读研究生课程。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探

Nämlich gab es vor kurzem eine Studie, die Psychologen an der University of North Carolina durchgeführt haben.

,北卡罗来纳大学的心理学家进行了一项研究。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Außer natürlich ihr abonniert Doktor Whatson auf Instagram, denn wir haben vor kurzem mit Instagram News gestartet.

当然,除非您在ins上订阅沃森博士。因为我们前不久开始使用ins新闻。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年4月合集

Zumindest war das bis vor kurzem so.

至少直到情况如此。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年7月合集

Das ist vor kurzem erst in Großbritannien passiert.

这只发生在英国。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Denn sie hat erst vor kurzem ihre Arbeit abgegeben.

因为她才交工作。

评价该例句:好评差评指正
德语影视听写

Bis vor kurzem waren sie im Seeboden luftdicht konserviert.

直到, 它们才被密封地保存在海底。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Frau Barley war bis vor kurzem noch Mitglied der Bundesregierung.

品杜尔:直到,巴利女士仍然联邦政府的成员。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年5月合集

Das hat vor kurzem erst nochmal ein Bericht gezeigt.

的一份报告显示。

评价该例句:好评差评指正
Jojo sucht das Glück 第一季

Ich habe doch vor kurzem diesen Unfall gemacht. Mit Marks Taxi.

JOJO:我出了这个事故。用马克的出租车。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2023年7月合集

Die Familien, die vor kurzem eingezogen sind, warten auf dem Kindergartenplatz.

新搬进来的家庭正在幼儿园广场等候。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2023年7月合集

So wie vor kurzem von einem verletzten Clan-Mitglied im Ruhrgebiet.

就像鲁尔区一名受伤的氏族成员一样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gastfamilie, gastfrei, gastfreifreundlch, Gastfreiheit, Gastfreund, gastfreundlich, Gastfreundlichkeit, Gastfreundschaft, Gastgebein, Gastgeber,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接