有奖纠错
| 划词

1.Die von uns vorgeschlagenen Leitlinien werden nicht dazu führen, dass künftig auf Knopfdruck vorhersehbare einvernehmliche Schlussfolgerungen erzielt werden.

1.我们提出的准则并不会让人们按预期设想,轻而易举地达成商定结

评价该例句:好评差评指正

2.Um rasch reagieren, Qualitätskontrollen sicherstellen und wenigstens den vorhersehbaren Bedarf decken zu können, müsste das Sekretariat ein Verzeichnis von zivilen Kandidaten anlegen und führen.

2.制和维持一份文职人选名册,以便迅速回应、确保质量控制,甚至满足预见求量。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


batschen, Batschmaschine, Batschöl, Batschreife, Battambang, Battenberg, Batter, Batterie, Batterie Elektrisch Antrieb, Batterie Garnitur,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Kurzgesagt 科普简述

1.Obwohl Sonnenstürme nicht vorhersehbar sind, fast alle ihre üblen Auswirkungen sind es.

虽然太阳风暴是不可预测的,但几乎所有的恶劣影响都是可预测的。

「Kurzgesagt 科普简述」评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

2.Jetzt haben wir wieder einen Konflikt der alten Blöcke, in dem das Verhalten Russlands kaum vorhersehbar ist.

现在旧集团之间又发生了一场冲突,俄罗斯的行为将很难预测

「Pro & Contra」评价该例句:好评差评指正
Logo 20236

3.Welche Folgen sie insgesamt haben werden, ist noch nicht vorhersehbar.

目前还无法预见它们总体上会产生什么后果机翻

「Logo 20236集」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202310

4.Zuletzt hieß es, feste Kontrollen machten die Polizei zu vorhersehbar.

最近有人,固定的控制措施让警方太容易预测机翻

「Tagesschau 20 Uhr 202310集」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20248

5.Das sei vorhersehbar für Schleuser, so Experten.

专家表示,这对于走私者来预见的。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 20248集」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20248

6.Und zwar so, dass es nicht vorhersehbar ist für Schleuser.

这样一来,走私者就无法预测机翻

「Tagesschau 20 Uhr 20248集」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

7.Ist das sozusagen auch strukturell, vom Wahlkampfkalender her vorhersehbar gewesen, ein Tiefpunkt für die Liberalen?

这是否也是结构性的, 可竞选日历中可预见,自由党的低谷?机翻

「Deutschlandfunk 每周采访」评价该例句:好评差评指正
DRadio 20205

8.Von Regierungsseite heißt es immer wieder, ein so dramatisches Ereignis wie die Coronavirus-Pandemie sei nicht vorhersehbar gewesen.

政府一表示,无法预见像冠状病毒大流行这样戏剧性的事件。机翻

「DRadio 20205集」评价该例句:好评差评指正
DRadio 201911

9.Was der Jahrestag dieser Bewegung bringen wird, ist nicht vorhersehbar. Da keine Sprecher ernannt wurden, gibt es auch keine offiziellen Mitteilungen.

这场运动的周纪念将带来什么是不可预测由于尚未任命发言人,因此没有官方公告。机翻

「DRadio 201911集」评价该例句:好评差评指正
Auf Klo 噼啪聊

10.Am schönsten und am wohlsten fühl ich mich, wenn ich mit meinen Freunden ausgehe und wir zu guter, schlechter, vorhersehbarer Indie-Musik tanzen gehen können.

当我和朋友们一起出门,我们可伴着好的、坏的或是预测的独立音乐跳舞时,我感觉最好、最舒服。

「Auf Klo 噼啪聊」评价该例句:好评差评指正
DRadio 20143

11.In der Sache ist das jüngste Urteil die vorhersehbare Wiederholung der Argumente, mit denen das Gericht schon 2011 die damalige Drei-Prozent-Hürde verwarf.

本质上讲, 最近的判决是预见的重复法院在 2011 驳回 3% 门槛的论点。机翻

「DRadio 20143集」评价该例句:好评差评指正
文化访谈

12.Der Fußball ist unberechenbar, weil elf Leute auf dem Platz stehen, die in jeder Sekunde eine andere Entscheidung machen als vorhersehbar. Ich glaube, das macht die Faszination aus.

足球是不可预知的,因为十一个人在场上,每一秒钟做出不同的预测的决定我想这就是足球的魅力。

「文化访谈」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

13.Böddeker: Genau das kritisiert zum Beispiel auch Marlies Tepe von der Bildungsgewerkschaft GEW, die sagt, das Problem Lehrermangel sei doch eigentlich vorhersehbar gewesen, denn diese Pensionierungswelle war zu erwarten.

Böddeker:这正是 GEW 教育联盟的 Marlies Tepe 所批评的, 例如,谁教师短缺的问题实际上是可预见的,因为这一波退休潮是意料之中的。机翻

「Deutschlandfunk 校园与职业」评价该例句:好评差评指正
DRadio 20181

14.Damit ist die Verjährungsfrist ausgesetzt. Die Firmen weisen jedoch jegliche Schuld zurück, vertreten die These, dass ein nicht vorhersehbarer Einbruch von Grundwasser die Gebäude unterspült und zum Einsturz gebracht habe.

诉讼时效因此暂停。 然而,这些公司否认有任何罪责,声称不可预见的地下水入侵破坏了建筑物并导致其倒塌。机翻

「DRadio 20181集」评价该例句:好评差评指正
Erkundungen C1

15.Bei den immer schnelleren und manchmal nicht vorhersehbaren Entwicklungen in einigen volkswirtschaftlichen Bereichen reicht auch der beste Studienabschluss nicht für ein ganzes Berufsleben aus.

随着经济学某些领域的发展越来越快,有时甚至是不可预测的,即使是最好的学位也不足支撑整个职业生涯。机翻

「Erkundungen C1」评价该例句:好评差评指正
Apokalypse & Filterkaffee

16.Es ist so vorhersehbar, es sind immer wieder dieselben Lieder, die Moderatoren sind gut gelaunt und ich kann das in Dosen echt gut vertragen und ich schäme mich nicht dafür.

这是预测一遍又一遍地重复相同的歌曲,主持人心情很好,我可很好地接受它,我并不为此感到羞耻。机翻

「Apokalypse & Filterkaffee」评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

17.Die Anwendung dieser Technologien macht die Entscheidungsfindung wissenschaftlicher und genauer, verbessert die Reaktionsgeschwindigkeit und Marktanpassungsfähigkeit von Unternehmen und bietet Mitarbeitern auch eine stabilere und vorhersehbare Arbeitsumgebung, wodurch der Arbeitsdruck reduziert wird.

这些技术的应用使决策更加科学和准确,提高了公司的响应能力和市场适应性, 也为员工提供了更加稳定和预测的工作环境,减轻了工作压力。机翻

「德语文本(论述1)」评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

18.Im Prinzip verbirgt sich hinter dem englischsprachigen Begriff eine Methode, das Verhalten von Menschen auf eine vorhersehbare Art und Weise zu lenken, ohne dabei auf Verbote, Gebote oder wirtschaftliche Anreize zu setzen.

原则上,英语术语隐藏了一种预测的方式指导人们行为的方法,而不依赖于禁令、命令或经济激励。机翻

「Alltagsdeutsch 德国生活」评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

19.Es erfordert von den Menschen, sich in ihrem täglichen Leben, in der Arbeit und in sozialen Interaktionen frei von Bedrohungen und Ängsten zu fühlen und zu glauben, dass die Zukunft vorhersehbar und kontrollierbar ist.

它要求人们在日常生活、工作和社交互动中感到不受威胁和恐惧,并相信未来是预测和可控的。机翻

「德语文本(论述2)」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

20." Das Risiko war objektiv zu keinem Zeitpunkt vorhersehbar. Dagegen sprach die fest etablierte Behördenpraxis in den USA – und zu Einzelereignissen und Einzelbewertungen werden wir dann im Verfahren uns zu einlassen." Zweifel an dieser Version sind erlaubt, sagt Dünschede.

“任何时候都无法客观地预见风险美国牢固确立的官方惯例对此表示反对 - 然后我们将参与个人事件和个人评估的过程。” Dünschede ,对这个版本的怀疑是允许的。机翻

「Deutschlandfunk 德国国情」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Batterieantrieb, Batterieanzeige, Batterieaufladung, Batterieausfall, Batterieausführung, Batterieausgangsleistung, Batterie-Bauteil, Batteriebehälter, Batteriebelastung, Batteriebelüfeung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接