1.Die von uns vorgeschlagenen Leitlinien werden nicht dazu führen, dass künftig auf Knopfdruck vorhersehbare einvernehmliche Schlussfolgerungen erzielt werden.
1.我们提出的准则并不会让人们按预期设想,轻而易举地达成商定结。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
13.Böddeker: Genau das kritisiert zum Beispiel auch Marlies Tepe von der Bildungsgewerkschaft GEW, die sagt, das Problem Lehrermangel sei doch eigentlich vorhersehbar gewesen, denn diese Pensionierungswelle war zu erwarten.
Böddeker:这正是 GEW 教育联盟的 Marlies Tepe 所批评的, 例如,谁教师短缺的问题实际上是可
预见的,因为这一波退休潮是意料之中的。机翻
17.Die Anwendung dieser Technologien macht die Entscheidungsfindung wissenschaftlicher und genauer, verbessert die Reaktionsgeschwindigkeit und Marktanpassungsfähigkeit von Unternehmen und bietet Mitarbeitern auch eine stabilere und vorhersehbare Arbeitsumgebung, wodurch der Arbeitsdruck reduziert wird.
这些技术的应用使决策更加科学和准确,提高了公司的响应能力和市场适应性, 也为员工提供了更加稳定和可预测的工作环境,减轻了工作压力。机翻
20." Das Risiko war objektiv zu keinem Zeitpunkt vorhersehbar. Dagegen sprach die fest etablierte Behördenpraxis in den USA – und zu Einzelereignissen und Einzelbewertungen werden wir dann im Verfahren uns zu einlassen." Zweifel an dieser Version sind erlaubt, sagt Dünschede.
“任何时候都无法客观地预见风险。美国牢固确立的官方惯例对此表示反对 - 然后我们将参与个人事件和个人评估的过程。” Dünschede ,对这个版本的怀疑是允许的。机翻