有奖纠错
| 划词

Es war dunkel, kaum daß man die Umrisse wahrnehmen konnte.

天黑得几乎连轮廓也看不清。

评价该例句:好评差评指正

Er muss eine Aufgabe wahrnehmen.

他必须接受一项任务。

评价该例句:好评差评指正

Die Zunge kann fünf Geschmäcke wahrnehmen: süß, sauer, salzig, bitter und umami.

舌头可以检测五味:甜,酸,咸,苦,鲜味。

评价该例句:好评差评指正

Ist der Präsident nicht in der Lage, seine Aufgaben wahrzunehmen, so wird ein neuer Präsident gewählt.

主席不能履行职务时,应另选新主席。

评价该例句:好评差评指正

Wir müssen diese Gelegenheit wahrnehmen.

们一定要抓住这个机会。

评价该例句:好评差评指正

Ich möchte diese Gelegenheit wahrnehmen, um die Mitgliedstaaten abermals aufzurufen, zu dem Treuhandfonds für den Sondergerichtshof beizutragen.

谨借此机会再次呼吁会员国继续向特别法庭信托基金提供捐助。

评价该例句:好评差评指正

Wenn es uns mit der Konfliktprävention ernst ist, müssen wir die Organisation besser dafür ausrüsten, ihr Kernmandat wahrzunehmen.

如果们真想预防冲突,们就必须使本组织有履行其核心任务物质条件。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär hat die Schaffung eines solchen Dienstes empfohlen, dessen Leitung ein ihm unmittelbar unterstellter Direktor wahrnehmen soll.

秘书长已经建议设立这一部接对他负责一名主任来担任主管。

评价该例句:好评差评指正

Ich habe auch mit Genugtuung festgestellt, dass die Regionalorganisationen sich darum bemühen, ihre Schutzrolle besser zu definieren und wahrzunehmen.

还高兴地看到各区域组织正在寻求办法来确定并执行其保护作用。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen und ihre Mitgliedstaaten sind nach wie vor nicht hinreichend darauf vorbereitet, ihre grundlegendsten Präventions- und Schutzaufgaben wahrzunehmen.

联合国及其会员国对履行其最基本预防和保护责任仍然准备不足。

评价该例句:好评差评指正

138); b) ihnen dabei zu helfen, diese Verantwortung wahrzunehmen (Ziff. 138), c) ihnen dabei zu helfen, ihre Schutzkapazität aufzubauen (Ziff.

第139段说,“们还打算视需要酌情作出承诺,帮助各国建设保护人民免遭种族灭绝、战争罪、族裔清洗和危害人类罪之害能力,并在危机和冲突爆发前协助处于紧张状态国家。”

评价该例句:好评差评指正

Dadurch würden sie nicht nur ihre Schutzverantwortung wahrnehmen, sondern darüber hinaus, indem sie kostspielige Störungen vermeiden, eine erhebliche Investition in den Entwicklungsprozess leisten.

这能够防止代价高昂动乱,除履行保护责任外,还是对发展进程重要投资。

评价该例句:好评差评指正

Die internationale Gemeinschaft sollte die Staaten gegebenenfalls ermutigen und ihnen helfen, diese Verantwortung wahrzunehmen, und die Vereinten Nationen bei der Schaffung einer Frühwarnkapazität unterstützen.

国际社会应酌情鼓励并帮助各国履行这一责任,并支持联合国建立早期预警能力。

评价该例句:好评差评指正

Wir können in der Ferne einen Lichtschein wahrnehmen.

们能在远处看见灯光。

评价该例句:好评差评指正

Insbesondere regt sie die Schaffung einer neuen Gruppe für Information und Analyse an, die allen Hauptabteilungen zuarbeiten soll, die Aufgaben im Bereich Frieden und Sicherheit wahrnehmen.

尤其是,该小组敦促成立一个新情报和分析股,为负有和平与安全责任所有部服务。

评价该例句:好评差评指正

Im Laufe der Jahre haben viele von ihnen ihr Leben im Dienste des Friedens geopfert, und wir möchten diese Gelegenheit wahrnehmen, um ihr Gedenken zu ehren.

过去多年来,这些人员中有许多人为和平献出了生命,要借此机会向他们表示敬意。

评价该例句:好评差评指正

Die internationale Gemeinschaft sollte gegebenenfalls die Staaten ermutigen und ihnen dabei behilflich sein, diese Verantwortung wahrzunehmen, und die Vereinten Nationen bei der Schaffung einer Frühwarnkapazität unterstützen.

国际社会应酌情鼓励并帮助各国履行这一责任,支持联合国建立预警能力。

评价该例句:好评差评指正

Wir betonen, dass der Arbeitsplan, die Tagesordnung und die gegenwärtigen Arbeitsmethoden des Wirtschafts- und Sozialrats angepasst werden sollten, damit er die genannten Aufgaben vollständig wahrnehmen kann.

们强调,为了充分行使上述职能,经济及社会理事会工作安排、议程和现行工作方法应加以调整。

评价该例句:好评差评指正

Die UNIKOM behielt eine kleine Zentrale in Kuwait-Stadt, die eine Friedenssicherungspräsenz wahren, politische und militärische Verbindungsaufgaben wahrnehmen und die VN-Programme für humanitäre Hilfe an Irak unterstützen sollte.

伊科观察团在科威特城保持了一个小规模后方总部,以维持一股维和力量、履行政治和军事联络职能、支助联合国对伊拉克人道主义援助方案。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat kam überein, dass Botschafter Vorontsov sein Mandat im Einklang mit Ziffer 14 der Resolution 1284 (1999) weiter wahrnehmen soll.

安全理事会同意,应按照第1284(1999)号决议第14段延续他任务授权。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


Generatorfilter, Generatorgas, Generatorgasanlage, Generatorgaserzeuger, Generatorgasfahrzeug, Generatorgasmotor, Generatorgaswagen, Generatorgehäuse, Generatorgruppe, generatorhalter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

宝贝

Katzen haben Tasthaare, sogenannte Vibrissen, damit können sie kleinste Erschütterungen und Luftströmungen wahrnehmen.

猫猫的触,也被称为“震器”可以帮助它们感知最小的震和气流。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Sie verzichten dabei aber auf die poetische Sprache des Realismus und beschreiben nüchtern, was sie wahrnehmen.

他们放弃了现实主义诗意的语言,客观地描写他们看见的事物。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Manche Zellen sind darauf spezialisiert, die Umwelt wahrzunehmen, andere auf die Verdauung, wieder andere auf Bewegung.

有些细胞专门感知环境,有些细胞专门消化,有些细胞专门运

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Dieser Trend verändert, wie wir unsere verschiedenen Geräte bedienen, nutzen und wahrnehmen.

这一趋势正在改变我们操作、使用和感知各种设备的方式。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Also wenn der Schmerz zu unerträglich wird, dann machen wir einfach dicht, damit wir das nicht mehr wahrnehmen müssen.

所以,当痛苦难以忍受时,意识开关会自拧紧,你就感受不到痛苦了。

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Der Verstand ist also das Vermögen, Begriffe logisch wahrnehmen zu können, ihm gegenüber stehen Gefühle.

理智是合乎逻辑地认识概念的能力。他的对立面是情感。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Was ich auch wahrnehme, dass häufig in der öffentlichen Diskussion, Berufstätigkeit der Mutter mit emanzipiert gleichgesetzt wird.

我也注意到,在公开讨论中经常说到,母亲的工作等同于自我解放。

评价该例句:好评差评指正
Quarks

Wie wir Zeit im Moment wahrnehmen und wie wir uns an Zeit erinnern, stimmt nicht immer überein.

我们当下对时间的感知与我们记忆中的时间并不总是一致的。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und auch, ob ihr euch auf Fakten und reale Erfahrungen verlasst (S) oder die Welt lieber intuitiv (N) wahrnehmt.

还有,你是更依赖事实和真实体验(S),还是更喜欢凭直觉感知世界(N)。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合集

Die großen und die kleinen Staaten müssen ihre Verantwortung wahrnehmen.

国家无论大小,承担起自己的责任。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und sobald wir Aufgaben wahrnehmen, stehen wir immer alleine hinterher.

而且一旦我们执行任务,之后我们总是孤独的。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年10月合集

Nach Angaben seines Arztes wird Trump seine Verpflichtungen ohne Einschränkungen wahrnehmen können.

据他的医生说, 特朗普将能够不受限制地履行他的义务。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年3月合集

Katzen können ihre Lauscher dagegen besser drehen – und so Geräusche aus verschiedenen Richtungen wahrnehmen.

另一方面,猫能够更好地转它们的听众——从而感知来自不同方向的声音。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Er hat durch sein relationales Denken eine neue Art und Weise dargelegt, die Welt wahrzunehmen.

通过他的关系思维, 他提出了一种感知世界的新方式。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke -

Diese Bedeutung von " wahrnehmen" ist etwas abstrakter.

“感知”的这个含义有点抽象。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Diese sogenannten Scheuklappen sollen dafür sorgen, dass Pferde die vielen Bewegungen, die rechts und links von ihnen stattfinden, nicht wahrnehmen können.

这些所谓的眼罩是为了确保马匹不会感觉到左右移所发生的许多运

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Blumenthal: Und welche Rolle, welche Verantwortung kann die ECDC wahrnehmen?

Blumenthal:ECDC 可以承担什么角色,承担什么责任?

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke -

Die erste Bedeutung von " etwas wahrnehmen" ist: " etwas mit den Sinnen erfassen" .

“感知某物”的第一个含义是:“用感官抓住某物”。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Auch das ist nicht negativ, dass wir lernen, auch Fragen wahrzunehmen lernen.

我们学会感知问题也不是消极的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年4月合集

Wenn die Sensoren ein Flugobjekt wahrnehmen, könne man es anhand bestimmter Kriterien identifizieren.

如果传感器检测到飞行物体,则可以使用特定标准对其进行识别。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Genese, genesen, Genesende, Genesende(r), Genesender, Genesis, Genesung, Genesungen, Genesungsheim, Genesungsprozess,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接