有奖纠错
| 划词

1.Lass uns hier noch ein wenig verweilen.

1.让我儿再待一会儿吧。

评价该例句:好评差评指正

2.Er weilt nicht mehr unter den Lebenden.

2.他已不人世了。

评价该例句:好评差评指正

3.Die Gäste weilten einige Tage in unserer Stadt.

3.的城里逗留了几天。

评价该例句:好评差评指正

4.Er verweilte kurz an der Tür und horchte.

4.停留了一会儿,倾听着。

评价该例句:好评差评指正

5.Er verweilte eine halbe Stunde.

5.了半个小时。

评价该例句:好评差评指正

6.Ich will mich nicht länger verweilen.

6.我不想下去了

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abrechnungsdaten, Abrechnungskurs, Abrechnungsmonat, Abrechnungsposition, Abrechnungspreis, Abrechnungsroutine, Abrechnungsschnittstelle, Abrechnungsstelle, Abrechnungsstellen, Abrechnungsstichtag,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Kurzgesagt 科普简述

1.9 % wurden recycelt, 12 % verbrannt, und 79 % weilen immer noch unter uns.

9%被回收,12%被焚烧,而79%仍然们的环境中。

「Kurzgesagt 科普简述」评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

2.Das kommt vielen dann so vor, wie eine nicht weilende Wunde.

许多人会误以为这一个不会愈合的伤口。

「健康生活·AOK」评价该例句:好评差评指正
自然与动

3.Sie sind Nomaden und verweilen, wo es genug zu fressen gibt.

它们四处流浪,充足的地方停留

「自然与动」评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

4.Jetzt steht er auf, unauffällig kriecht er durch den Raum, verweilt einen Augenblick und rutscht dann dem Ausgang zu.

他站身,猫腰悄悄走过去,迟疑了片刻,又溜到出口。

「《西线无战事》」评价该例句:好评差评指正
德语小故事

5.Und endlich kam eine Schar Diener und Dienerinnen mit freundlichen Gesichtern in das Zimmer getreten, in dem das glückliche Paar weilte.

许多仆人和随从带着和善的脸涌入这对准夫妇的房间

「德语小故事」评价该例句:好评差评指正
德语文本(动词)

6.Lass uns hier noch ein wenig verweilen.

这里多逗留一会儿机翻

「德语文本(动词)」评价该例句:好评差评指正
看剧学德语《千与千寻》篇-VX:LDeuchen

7.Der Gast weilt immer noch unter uns!

客人仍然和机翻

「看剧学德语《千与千寻》篇-VX:LDeuchen」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

8.Kaiser Wilhelm II. weilt im Exil.

德皇威廉二世流亡海外。机翻

「DRadio 2018年11月合集」评价该例句:好评差评指正
德语小故事

9.Aber er konnte weder zurück noch verweilen, und es kräftigte ihn der Gedanke an Gold und Schätze, an das zu erhoffende Glück.

但他既不能回头也不能停驻只要一想到金银财宝和渴望获得的幸福,他就更坚定了。

「德语小故事」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年7月合集

10." Dem, der bei einer Veranstaltung in einem Gebäude ist, raten wir, lieber dort zu verweilen, bis wir entwarnen können."

们建议任何活动中建筑中的人那里直到们可以完全清除为止。机翻

「DRadio 2016年7月合集」评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如

11.Wunderliche Launen hat mein Hunger. Oft kommt er mir erst nach der Mahlzeit, und heute kam er den ganzen Tag nicht: wo weilte er doch?

的饥饿有着奇怪的脾气。常常饭后时间才来,今天一整天都没来:它到哪里了?

「《查拉图斯特拉如》」评价该例句:好评差评指正
德语小故事

12.Als die Perlenkönigin wieder einmal am Lager des Jünglings weilte, erwachte dieser aus dem Schlafe.

当珍珠皇后再次出现青年床上时他从睡梦中醒来了。

「德语小故事」评价该例句:好评差评指正
德语小故事

13.Da entschlossen sie sich, als Gäste dort eine kurze Zeit zu verweilen.

所以骑士决定去承包拜访并作为客人短暂停留一会

「德语小故事」评价该例句:好评差评指正
德语小故事

14." Ich möchte lieber auf dem Grund des Meeres liegen, als in diesem verhexten Schiff zu verweilen."

宁愿海底躺平,也不愿住这艘被施了魔法的船上。”

「德语小故事」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年10月合集

15.Auf der kann man verweilen, auf der man nach der Schule auch mit seinem Kind noch mal den Tag Revue passieren lassen kann.

你可以那里逗留那里你可以和孩子一回顾放学后的一天。机翻

「DRadio 2021年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

16.Dass das Geld Monate lang auf dem AfD-Konto verweilte, verschweigt Weidel, ebenso die laufenden Ermittlungen der Staatsanwaltschaft Konstanz.

韦德尔隐瞒了这笔钱 AfD 账户中存放了数月的事实,以及康斯坦茨检察官办公室正进行的调查。机翻

「Deutschlandfunk 德国国情」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年7月合集

17.Die Schülergruppe, die für ein Schnupper-Praktikum im Bundestag verweilt, erweckt mit ihrer Überraschungs-Aktion viel Sympathie, auch die des Hausherrn.

这群联邦议院进行品酒师实习的学生对他们的意外行动引了很多同情,包括东道主的举动。机翻

「DRadio 2019年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

18.Schmidt-Mattern: Lassen Sie uns in dieser Schlussrunde unseres Interviews noch einen Moment bei Ihrer Partei verweilen.

施密特-马特恩:们最后一轮的采访中,让点时间谈谈你们的派对机翻

「Deutschlandfunk 每周采访」评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

19.Felagund aber verweilte unter ihnen und lehrte sie wahrhaftiges Wissen, und sie verehrten ihn und nahmen ihn zum König und waren dem Hause Finarfin hernach stets treu ergeben.

然而,费拉贡德却他们中间,教导他们真正的知识,他们崇敬他,立他为王,从此永远忠于菲纳芬家族。机翻

「Das Silmarillion」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

20.Bleiben aber dann, weil sie sehr lange in Deutschland verweilen, als Härtefall vielleicht für alle Zeit.

,因为他们德国了很长时间作为一种困难的情况, 也许永远。机翻

「Deutschlandfunk 每周采访」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abregelung, abregen, Abregler, abregnen, Abreibbarkeit, abreiben, Abreibeprüfmaschine, Abreiber, Abreibfestigkeit, Abreibmaschine,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接