有奖纠错
| 划词

Natürlich wird sich das letzten Endes in den Entwicklungsländern eingesetzte Regionalmodell von dem westeuropäischen unterscheiden, da die Regionen unterschiedliche Bedürfnisse haben.

显而易见,最终运用于发展域模式将不同于在西欧采用的模式,因为每一域的需要不尽相同。

评价该例句:好评差评指正

Maßnahme 8. Ich schlage vor, das Netz der Informationszentren der Vereinten Nationen zu straffen und um regionale Informationszentren zu gruppieren, beginnend mit der Schaffung eines westeuropäischen Regionalzentrums.

行动8. 我提议围绕域站使联合心网络的工作合理化,从设立西欧站开始。

评价该例句:好评差评指正

In meinem Bericht "Stärkung der Vereinten Nationen: Eine Agenda für weitere Veränderungen" schlug ich vor, das Netz der VN-Informationszentren zu straffen und regionale Informationszentren einzurichten, beginnend mit der Schaffung eines westeuropäischen Regionalzentrums.

在我题为“加强联合:进一步改革纲领”的报告,我提议围绕心站使联合心的网络合理化,从设立西欧心站开始。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hauptgechäftszeit, Hauptgedanke, Hauptgefreite(r), Hauptgemisch, Hauptgenerator, Hauptgerade, Hauptgerät, Hauptgericht, Hauptgeschäftsführer, Hauptgeschäftsführerin,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutschlandfunk 德国国情

Zweifellos sind heute alle westeuropäischen Länder nach wie vor mittelschichtdominiert.

毫无疑问,今天所有的西欧国家仍然以中产阶级为主。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年12月

Der Anteil der sechs größten westeuropäischen Firmen lag zusammengenommen bei 18 Prozent.

西欧六大公司的计为18%。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2022年2月

Neben Gazprom sind fünf westeuropäische Energiekonzerne an der zweiten Pipeline beteiligt.

除俄罗斯天然气工业股公司外,还有五家西欧能源公司参与了第二条管道。

评价该例句:好评差评指正
Marktplatz Deutsch

Ach, Herr Schuck, nach dem Prospekt jedenfalls wird das Hotel Beresta-Palace westeuropäischen Ansprüchen völlig gerecht.

哦,舒克先,根据小册子,贝雷斯塔宫酒店完全符西欧标准。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2016年5月

Im Jahr 800 ließ sich Karl der Große in Rom vom Papst zum ersten westeuropäischen Kaiser krönen.

公元 800 年, 查理曼大帝在罗马被教皇加冕为第西欧皇帝。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年1月

Wettbewerb auf dem Gasmarkt ist für viele westeuropäische Staaten längst eine Selbstverständlichkeit, Litauen musste sich diesen Wettbewerb aber erkämpfen.

长期以来,天然气市场的竞争对于许多西欧国家来说是理所当然的事情,但立陶宛却不得不为这场竞争而战。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年11月

Das Publikum ist jung, gut gekleidet; manche steigen mit hippen Fahrrädern ein, ganz wie in den S-Bahnen einer westeuropäischen Metropolregion.

观众年轻,衣冠楚楚;有些人骑着臀部自行车,就像在西欧大都市的郊区火车上样。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年8月

Gute Integrations-Noten für Deutschland : Deutschland schneidet bei der Integration muslimischer Einwanderer im Vergleich zu anderen westeuropäischen Staaten gut ab.

德国的良好融成绩:与其他西欧国家相比,德国在穆斯林移民的融方面表现出色。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月

In ihrer Energiepolitik haben die Esten – anders als manche westeuropäische Staaten – schon immer darauf geachtet, nicht von russischen Gaslieferungen abhängig zu sein.

在能源政策中,与些西欧国家不同,爱沙尼亚人始终确保不依赖俄罗斯的天然气供应。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年4月

Die Bundesrepublik verträgt ohne weiteres drei- bis viertausend kommunistische oder weiter links stehende Lehrer, Richter, was weiß ich nicht alles, genau wie das auch andere westeuropäische Länder ertragen.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年4月

In Metropolen wie Warschau, Posen oder Breslau sind moderne Wohnsiedlungen entstanden, die den westeuropäischen in nichts nachstehen, die historischen Stadtkerne wurden aufwendig restauriert, Warschau hat inzwischen eine Skyline.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2023年1月

Die alteingesessenen Rentnerinnen und Rentner aus Deutschland und anderen westeuropäischen Ländern sind nur noch eine Minderheit – und können sich noch keinen rechten Reim auf die neue Lage machen.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hauptgläubiger, Hauptgleichrichterbrücke, Hauptgleichung, Hauptgleis, Hauptglied, Hauptgröße, Hauptgrund, Hauptgründe, Hauptgrundriß, Hauptgrundsatz,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接