有奖纠错
| 划词

Ich begrüße den Beschluss, den Versammlungspräsidenten und die Vorsitzenden der verschiedenen Ausschüsse drei Monate im Voraus und nicht wie bisher am ersten Sitzungstag zu wählen.

我欢迎在选举大主席及各委员主席早三个月作出决定,不要留待开第一天。

评价该例句:好评差评指正

Die Gruppe ist durchaus in der Lage, in den Beziehungen zwischen der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze und dem Sicherheitsrat operative Aufgaben zu übernehmen und nicht nur, wie bisher, Diagnose- und Analysefunktionen.

工作组在维和部与安全理关系,完完全全可以行使业务职能——而不仅仅是迄今所发挥诊断和分析职能。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Anästhesiologie, Anästhesist, Anästhetikum, anästhetisch, anästhetisieren, Anastigmat, anastigmatisch, Anastomose, Anatas, Anatexis,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

maiLab

Auch nicht viel, wenn wir so weitermachen wie bisher.

如果继续重蹈剩下的也不会多。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Oder sagt ihr, nee, sollte so bleiben wie bisher.

或者你会说,不,应该还是像现在这样。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Bis dahin macht Bernhardt mit seinen Milchkühen weiter wie bisher.

之前,伯恩哈特将像以前一样继续经营他的奶牛。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Wenn die CDU aber weitermacht wie bisher, wird das vermutlich nicht passieren.

如果基民盟继续像现在这样发展,这可能就不会发生。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Unrentable Strecken wurden stillgelegt, alles auf Gewinn ausgerichtet statt wie bisher auf Schienen, die funktionieren.

无利可图的线路被关停,一切以盈利为导向,而非像一直以来样以正常运行的轨道为基础。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年9月合集

Das sind doppelt so viele wie bisher.

这是以前的两倍。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年4月合集

Im Moment läuft erst mal alles weiter wie bisher.

目前一切像以前一样进行。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Nicht, wie bisher, nur das Zimmer des Betroffenen.

不像以前样, 只是有关人员的房间。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年10月合集

Es könnte sein, dass es so bleibt wie bisher.

可能和以前一样。

评价该例句:好评差评指正
《蝴蝶梦》音乐剧

Ich hoffe, wir werden Freunde und was den Haushalt angeht, so überlasse ich alles Ihnen. Machen Sie alles wie bisher.

能成为朋友。家政的事就全部委托给您了。请您继续保持原来的做法吧。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Was die Außenpolitik angeht, wird er wahrscheinlich weiterregieren, wie bisher.

就外交政策而言, 他可能会像以前一样继续执政。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年8月合集

Das Land werde nun mit " CCC" statt wie bisher mit " B" bewertet.

该国现在被评为“CCC” 而不是以前的“B” 。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1月合集

Wir werden ihn nie wieder so sehen wie bisher.

再也见不到他了。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Augen zu, einfach weitermachen wie bisher.

闭上眼睛,像以前一样继续。

评价该例句:好评差评指正
Logo

Und wird wahrscheinlich, wie bisher, mit den Grünen in Hessen das Sagen haben.

很可能会像以前一样,在黑森州与绿党一起发号施令。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Dann gibt es die Neoliberalen, die wollen, dass es irgendwie so weitergeht wie bisher.

然后是新自由主义者,他事情以某种方式继续下去。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年6月合集

Man kann also theoretisch weiterfahren wie bisher, indem man sagt, die Gewinninteressen haben absoluten Vorrang.

所以,理论上,你可以像以前一样, 说利润的利益是绝对优先的。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合集

Eine Firma, die Stahl produziert und so weiter macht wie bisher, wird das teuer bezahlen.

一家生产钢铁并像以前一样经营的公司将为此付出高昂的代价。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Maximilian Warshitzky will wie bisher auch an jeden Prozesstag dabei sein.

和以前一样,Maximilian Warhitzky 希在审判的每一天在场。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年5月合集

Zudem greift die nächtliche Ausgangssperre bereits ab 19 Uhr und nicht wie bisher ab 22 Uhr.

此外,夜间宵禁从晚上7点开始生效, 而不是像以前样从晚上10点开始。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Anbaubeetpflug, Anbaublock, Anbaudrehpflug, Anbaudrillmaschine, anbauen, anbaufähig, Anbaufederzinkengrubber, Anbaufeld, Anbaufläche, Anbaufladenverteiler,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接