Zerstörte Häuser müssen möglichst schnell repariert oder wieder aufgebaut werden.
被摧子必须尽快得到修缮与重建。
Oftmals ist es notwendig, zwischen ehemaligen Gegnern Vertrauen zu bilden und für einfache Menschen, die nach Konflikten ihr Leben und ihre Gemeinwesen wieder aufbauen wollen, Sicherheit zu gewährleisten.
在冲突后,常常需要使昔日对手相互建立信任,保障正在努力重建社区普通百姓安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sie werden nicht viel zu lachen haben, während sie wieder eine Zivilisation aufbauen.
他们文明的时候不会太轻松。
Vor allem natürlich der Generation, die nach dem 2. Weltkrieg unser Land wieder aufgebaut hat.
首先要感谢的就是二战后我们国家的这一代人。
Dieses Vertrauen kann man nur langsam wieder aufbauen.
这种信任只能慢慢。
Ganze Dörfer müssen wieder aufgebaut werden, Häuser repariert werden.
必须整个村庄, 修复房屋。
Auch für die Arbeiter, die jetzt die Kirche wieder aufbauen sollen.
也为现应该教堂的工人。
Alle diese Teile müssen ständig abgebaut und wieder neu aufgebaut werden.
所有这些部件都必须不断地拆卸和新组装。
Die Kirche wurde im Krieg zerstört und später wieder aufgebaut.
教堂战争中被摧毁, 后来。
Gemeinsam mit dem Volk werde er " das Land wieder aufbauen" , versprach Lula.
卢拉承诺,他将与人民一起“国家”。
Ich weiß nicht, wann wir zurückkehren, aber wir werden Cherson wieder aufbauen.
我不知道我们什么时候回来,但我们会赫尔松。
Aber es wird noch sehr lange dauern, bis die Stadt wieder aufgebaut ist.
但要这座城市还需要很长时间。
Die Kronbergs sind nicht die einzigen in den Flutgebieten, die genau dort wieder aufbauen.
克朗伯格一家并不是洪泛平原上唯一家园的人。
Die Stadt Grosny ist wieder aufgebaut, mit Hochhäusern und einer prächtigen Moschee im Stadtzentrum.
后的格罗兹尼市,高楼林立,市中心有一座宏伟的清真寺。
Die noch existierende Korruption wolle er bekämpfen und jetzt umweltfreundlich wieder aufbauen.
他希望打击的腐败现象,并以环保的方式腐败现象。
Das war eine tolle Sache. Das hat dazu beigetragen, dass Deutschland wieder aufgebaut werden konnte.
这是一件好事。这有助于德国的。
Sie würden " besser als zuvor" wieder aufgebaut, teilte Regierungschef Denys Schmyhal bei einer Kabinettssitzung mit.
总理丹尼斯·施梅哈尔 (Denys Schmyhal) 内阁会议上宣布,他们将得“比以前更好”。
Und räumt weiter Trümmer beiseite ohne die Gewissheit, hier jemals wieder etwas aufbauen, hier jemals wieder leben zu können.
她决定放弃晚班渡轮, 直到第二天才返回安提瓜。 并继续清理瓦砾, 但不确定是否能够再次这里造东西, 是否能够再次住这里。
Wohnhäuser, soziale Infrastruktur, die wirtschaftliche Basis des Lebens - all das müsse wieder aufgebaut werden, sagte Selenskyj.
泽伦斯基说,住宅筑、社会基础设施、生活的经济基础——所有这些都必须。
Professor Zhang zufolge ist die Altstadt von Kaifeng im Stil der Song-Dynastie als Kulturpark wieder aufgebaut worden.
据张教授介绍, 开封古镇已改为宋代风格的文化公园。
Und der abgerissene Sportplatz des Viertels und der Kinderspielplatz sollten auch wieder aufgebaut werden, für die Anwohner hier.
附近的运动场和儿童游乐场被拆除,也应该为这里的居民。
Zum Beispiel müssen Schulen, Krankenhäuser, Stromleitungen, Straßen, Fabriken und jede Menge anderer Sachen repariert oder wieder aufgebaut werden.
例如,学校、医院、输电线、道路、工厂和大量其他东西需要维修或。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释