有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《不能承受的生命轻》

1.Der Mann nahm ihr das Buch aus der Hand, stelltees wortlos ins Regal zurück und führte sie zur Couch.

工程师从她手里抽出书。默不作声地将书放回书架,然后领着她朝沙

「《不能承受的生命轻》」评价该例句:好评差评指正
Was Wäre Wenn

2.In der Zukunft soll eine wortlose Kommunikation möglich sein und das einfache erlernen von Fähigkeiten.

未来,人们将能够进行无声的交流,并能够轻松学习各种技能。

「Was Wäre Wenn」评价该例句:好评差评指正
成语故事

3.Er eilte wortlos aus dem Haus, nahm eine Laterne und lief zum Feld, um nach dem Getreide zu sehen.

一言不出家门,拿起一盏灯跑到田里,想看看庄稼。

「成语故事」评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

4.Dein wortloser Stolz geht immer wider ihren Geschmack; sie frohlocken, wenn du einmal bescheiden genug bist, eitel zu sein.

当你偶然谦卑得近乎轻时,他们便喜欢起来。

「《查拉图斯特拉如是说》」评价该例句:好评差评指正
Quarks Daily

5.Wir Menschen kommunizieren wortlos miteinander über Symbole.

我们人类互相交流,没有关于符号的消息机翻

「Quarks Daily」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

6.Beide kamen wortlos auf die Bühne, kein Lächeln.

两人上台时都没有说话,也没有微笑。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

7.Ein Erfolg schon, wenn Passanten einen SPD-Flyer nehmen und wortlos weitergehen.

路人拿着社民党的传单,一言不,就已经成功了。机翻

「Deutschlandfunk 德国国情」评价该例句:好评差评指正
死 tod in der Oper

8.Clara steht wortlos oben auf der Treppe und beobachtet ihn.

克拉拉一言不地站在楼梯顶上看着他。机翻

「死 tod in der Oper」评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

9.Stattete ihr einen förmlichen, unverständlichen Besuch ab und saß wortlos in ihrem Wohnzimmer.

他正式地、难以理解地拜访了她,然后一言不地坐在她的客厅里。机翻

「Hundert Jahre Einsamkeit」评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

10.Disharmonie an Weihnachten zeigt sich für Pater Ignatius Nadol unter anderem daran, dass Familienmitglieder voller Eile, gehetzt, in den Gottesdienst kommen und wortlos nebeneinander stehen, sich in Schweigen hüllen.

在神父Ignatius Nadol看来,圣诞节中的不和谐表现在其他方面,家庭成员匆匆忙忙地冲到教堂,默默地相邻站着,相顾无言。

「Alltagsdeutsch 德国生活」评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

11.Eine Woche lang rückten sie fast wortlos wie Schlafwandler durch ein Weltall des Alptraums, der einzige Lichtschimmer ein schwacher Widerschein von Leuchtkäfern, und ihre Lungen gedrückt von beklemmendem Blutgeruch.

一个星期以来,他们几乎像梦游者一样无言地穿过噩梦般的宇宙,唯一的光芒是萤火虫的微弱反射,他们的肺被令人压抑的血腥味压迫着。机翻

「Hundert Jahre Einsamkeit」评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

12.Fermina Daza hörte ihr wortlos, ohne mit der Wimper zu zucken, zu, und als sie alles gehört hatte, war sie eine andere Frau: Sie war ins Leben zurückgekehrt.

费尔米娜·达扎 (Fermina Daza) 一言不地听着她的话,眼皮都没打,当她听到一切时,她是一个不同的女人:她已经活过来了。机翻

「Die Liebe in den Zeiten der Cholera」评价该例句:好评差评指正
Hörspiel-Der dunkle Wald

13.Ding legte das Mikroskop wortlos an das Visier seines raumanzugs an.

「Hörspiel-Der dunkle Wald」评价该例句:好评差评指正
冰与火歌 Das Lied von Eis und Feuer 1

14.Bran stieß einen wortlosen Schrei des Entsetzens aus.

「冰与火歌 Das Lied von Eis und Feuer 1」评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

15.Stand ich weinend in der Küche, und er hat mich nur wortlos in den Arm genommen, hat aber nichts zu mir gesagt, es ist alles okay oder sonst irgendwas.

「WDR Doku」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


abwechslungsreich, Abwedelmaske, abwedeln, Abwedelschablone, Abwedler, Abweg, abwegig, Abwegigkeit, Abwehr, Abwehrbarkeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接