有奖纠错
| 划词

Ich wähnte ihn auf Reisen.

我以为

评价该例句:好评差评指正

Er wähnte die Sache erledigt.

以为事情已经结。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Außenkante, außenkanten, Außenkantenform, Außenkardan, außenkegel, Außenkegel, Aussenker, Außenkern, Außenkernrohr, Außenkippe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《少年维特的烦恼》

– Du wähnst, welcher Mensch du sein würdest, wenn die Generalstaaten dich bezahlten.

你可以幻想着,要联省共和国雇佣你,你就将成为一个了不起的人。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Manche Science-Fiction-Geschichten wähnen dort eine Gegenerde – für uns unsichtbar verdeckt von der Sonne.

一些科幻故事想象那里有一个反地球——被太阳挡住了。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如说》

Eines Gottes Seele wähnte ich einst spielen zu sehn in euren Spielen, ihr Rein-Erkennenden! Keine bessere Kunst wähnte ich einst als eure Künste!

找寻纯知你们的游戏里我似乎曾看见一个上帝的灵魂!我不曾知道有比你们的伪造还更好的艺术!

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Andere wähnten in diesem Sternbild die himmlische Version der Insel Sizilien, die ebenfalls eine deutliche Dreiecksform hat.

其他人则个星座西西里岛的天体版本,它也有一个独特的三角形。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年1月合集

Viele aber wähnen sich in Sicherheit, weil sie ja verheiratet sind. Das aber sei trügerisch, warnt die Finanzberaterin.

但许多人因为结婚而感到安全。但人的,财务顾问警告说。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如说》

Als gestern der Mond aufgieng, wähnte ich, dass er eine Sonne gebären wolle: so breit und trächtig lag er am Horizonte.

昨夜月亮出来的时候,它地平线上那样地沉重而饱满:我觉得它似乎想诞生一个太阳一样。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Verwundert gleitet sein Blick über den Pyjama, die Gitterstäbe des Bettes, wir erraten, er wähnt sich zurück im Gefängnis.

惊讶地,他的目光滑过他的睡衣,床栏,我们猜他以为他回到了监狱。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Gestrandet in einer grünen Oase, bei einem friedlichen Volk voller und ihren Zeremonien. Die Franzosen wähnen sich im Paradies.

被困一片绿洲中, 到处都和平的人们和他们的仪式。 法国人为他们天堂。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Die alten Griechen wähnten zur Zeit der größten Sommerhitze die Strahlung von Sonne und Sirius vereint und sprachen von den Hundstagen.

古希腊人为太阳和天狼星的辐射夏季最炎热的时候统一的, 并谈到了狗日。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如说》

Ihrem Leibe und dieser Erde nun entrückt wähnten sie sich, diese Undankbaren. Doch wem dankten sie ihrer Entrückung Krampf und Wonne? Ihrem Leibe und dieser Erde.

他们幻想脱离了肉体和土地,班不知感激的人们。但其超脱的痉挛与狂欢应归功于谁呢?他们的肉体和土地。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年3月合集

Auch wenn er sich im Moment auf dem Zenit seiner Macht wähnt.

即使他为自己此刻正处于权力的顶峰。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年7月合集

Gerade in Landtags-Wahlkämpfen erhofften sich ostdeutsche Politiker häufig so die Gunst ihrer Wähler zu gewinnen, die sie nicht ohne Grund Russland-freundlich wähnen.

特别州选举活动中,东德政客常常希望获得选民的支持,而选民并非没有理由为他们亲俄的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年8月合集

Hier wähnt Kiew außerdem noch ein anderes Druckmittel in der eigenen Hand.

评价该例句:好评差评指正
Hörbücher auf Deutsch

Als die Alte Savarinie die Zeit gekommen wähnte, ging sie beichten und kommunizieren eines Sonntags früh mit ekstatischer Glut.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Am Ende lebt man in einer sogenannten Risikogesellschaft, in der sich die Menschen in einem Fortschrittslabor wähnen, das jederzeit in die Luft fliegen kann.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Außenkraft, Außenkranz, Außenkreis, Außenkreislauf, Außenkrempe, Außenkühlung, Aussenkung, Außenlackieren, außenlackierung, Außenlackierung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接