有奖纠错
| 划词

Sein wöchentliche Entlohnung beträgt 800 Euro.

他每的工资为800欧元。

评价该例句:好评差评指正

Wir hatten wöchentliche Besprechungen.

我们每都有

评价该例句:好评差评指正

Radio Vereinte Nationen überträgt täglich Live-Programme in sechs Sprachen; wöchentliche Programme werden in neun weiteren Sprachen produziert.

联合国台每天用六种语言直播节目,另外还用其他9种语言制作每节目。

评价该例句:好评差评指正

Die Gruppe, die den Gemeinsamen Informationsausschuss der Vereinten Nationen ablöst, tritt wöchentlich am Amtssitz zusammen und hält zusätzlich jedes Jahr eine Übersichtstagung ab.

除每年举行次总体审议之外,该小组每在总部举行议,并取代联合国新闻事务联合委员

评价该例句:好评差评指正

Radio Vereinte Nationen liefert weiter tägliche und wöchentliche Nachrichtensendungen und Reportagen in den sechs Amtssprachen sowie auf Portugiesisch und Kisuaheli an Hunderte von Rundfunksendern überall auf der Welt.

联合国台继续以六种正式语文以及葡萄牙语和斯瓦希里语向全球数百家台提供每日和每新闻报道和特别节目。

评价该例句:好评差评指正

Regel 11 der vorläufigen Geschäftsordnung des Sicherheitsrats sieht vor, dass der Generalsekretär den Vertretern im Sicherheitsrat wöchentlich eine Kurzdarstellung der Angelegenheiten, mit denen der Sicherheitsrat befasst ist, und des jeweiligen Standes der Beratungen übermittelt.

安全理事暂行议事规则第11条规定,秘书长每星期应就安全理事处理中的事项以及审议这些事项达到的阶段,写成简要说明,送交理事国代表。

评价该例句:好评差评指正

Für die dazwischenliegenden Wochen soll ein wöchentliches Addendum zu der Kurzdarstellung herausgegeben werden, in dem nur die Gegenstände aufgeführt werden, zu denen der Rat in der vorhergehenden Woche weitere Beschlüsse fasste, oder vermerkt wird, dass es in dem betreffenden Zeitraum keine Änderungen gab.

对于其余各,应印发简要说明的每增编,仅开列安理在前取进步行动的项目,或注明在这段期间没有发生任何变化。

评价该例句:好评差评指正

Diese Struktur ist Ausdruck meines Versuchs, Kohärenz und gemeinsame Zielverfolgung auf oberster Ebene zu gewährleisten, indem ich die Leiter aller Hauptabteilungen, Fonds und Programme in einer wöchentlichen Sitzung der Hochrangigen Managementgruppe an einen Tisch bringe und indem ich hauptabteilungsübergreifende Exekutivausschüsse eingerichtet habe, die die vier Hauptpolitikbereiche überwachen, nämlich Frieden und Sicherheit, wirtschaftliche und soziale Angelegenheiten, humanitäre Angelegenheiten und Entwicklung.

这种结构反映我曾经展开确保高层维持连贯致和抱持共同目标的尝试,即通过每召开所有部厅、基金和方案的高级管理小组议,并通过设置监督和平与安全、经济和社事务、人道主义事务和发展等四大政策领域的跨部门执行委员的方式来进行。

评价该例句:好评差评指正

Über ein immer umfangreicheres Netzwerk von Partnerschaften mit großen Sendeanstalten hat TV Vereinte Nationen mit seinen Eigenproduktionen "World Chronicle" (Weltchronik; eine wöchentliche Talk-Show), "UN in Action" (eine Dokumentarreihe über die Tätigkeit des Systems der Vereinten Nationen) und dem Jahresrückblick "Year in Review" ein breiteres Publikum erreicht als je zuvor. Gleiches gilt auch für seine neuesten Produktionen "The United Nations: Working for Us All" (Die Vereinten Nationen: Im Dienst der Menschheit) und "The Security Council: Keeping the Peace" (Der Sicherheitsrat: Hüter des Friedens).

通过扩大同主要广播公司结成的伙伴关系网络,联合国视台制作的“世界纪事”(个每访谈节目)、“联合国在行动”(关于联合国系统工作的系列特别报道)和每年度的“年终回顾”赢得了比往日更多的观众,联合国视台最新制作的节目“联合国:为全体人民服务”和“安全理事:维持和平”也是如此。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gierke, Giermoment, Giermoment Hebelarm, Giermomentaufbau, Giermomentbegrenzung, giermomenten-regelung, Giermoment-Hebelarm, Gierrate, Gierraten, Gierratensensor,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸德语脱口说

Können Sie denn wöchentlich, 30 000 Stück produzieren?

A :您可以个礼拜,生产30000件吗?

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 1

Und noch etwas: Sie sollen zweimal wöchentlich Ihr Zimmer sauber machen.

您必打扫两次卫生。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Einmal ging es um die Verkürzung der wöchentlichen Arbeitszeit.

首先是缩短工作时

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und damit das nicht plötzlich zur Routine wird, raten wir euch täglich oder mindestens wöchentlich das Bild auszutauschen.

为了避免这突然变身成日常的见怪不怪,我们建议您天或至更换一次锁屏照片。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Hier am DIT haben wir wöchentlich 30 Züge aus China von verschiedenen Plattformen.

我所的杜伊斯堡多式联运场站,约有30趟往返杜伊斯堡和多个中国城市之的班列。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Zwischen China und Duisburg werden wöchentlich über 1000 Container auf Zügen gefahren.

有1000多个集装箱通过中欧班列往返于中国和杜伊斯堡之

评价该例句:好评差评指正
亚洲素食食谱

Das koche ich ab sofort wöchentlich.

从现开始我都会做这个。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Gebhard Stein gab Schorsch und den anderen Jugendlichen wöchentlich 350 mg von der Substanz.

Gebhard Stein 给 Schorsch 和其他年轻人服用 350 毫克这种物质。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年10月合集

Mehrmals wöchentlich fahren Geister-S-Bahnen durch den Betontunnel, um ihn zu belüften und Schimmelbefall zu vermeiden.

Ghost S-Bahn 列车数次穿过混凝土隧道,以通风并防止霉菌滋生。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

200 Konferenzen wöchentlich müssen auf Kommissionsebene in die 24 offiziellen EU Sprachen gedolmetscht werden.

有 200 场会议必员会层面被翻译成 24 种欧盟官方语言。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Ein ganzes Daumenkino an Ultraschallfotos habe sie sich bei ihrem Gynäkologen wöchentlich abgeholt in dieser Zeit.

此期,她都会从她的妇科医生那里拿一整本超声波照片翻页本。

评价该例句:好评差评指正
歌德C2 写作范文

Allerdings können tägliches oder wöchentliches Pendeln zum Arbeitsplatz auch starke Belastungen für viele Berufstätige in Deutschland bedeuten.

但是,天或通勤上班也可能意味着德国许多工作人员的沉重压力.

评价该例句:好评差评指正
学术医疗公开课

Neben dem zweimal wöchentlich stattfindenden Kraft- und Ausdauertraining beim TSV Mannheim, hatte auch Ingrid Friedrich verschiedene medizinische Voruntersuchungen.

除了两次 TSV 曼海姆进行的力量和耐力训练外,英格丽德弗里德里希还接受了各种初步体检。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Ich hab hier eben die Möglichkeit, in Teilzeit zu arbeiten, in meinem Fall ist das 'ne halbe Stelle, also 20 Stunden maximal wöchentlich.

这里我有机会做兼职工作,这对于我来说是半个工作,最多20个小时。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年6月合集

Vorbild könnten die wöchentlichen Klimaproteste junger Menschen sein. Vielleicht brauche Deutschland auch einen Donnerstag der Demokratie, so Maas weiter.

年轻人举行的气候抗议活动可以作为榜样。 也许德国也需要一个民主的星期四, 马斯继续说道。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2021年12月合集

Apotheker Göran Donner erzählt, dass bei ihm mehrmals wöchentlich Kunden versuchen, mit einem gefälschten Impfausweis einen solchen QR-Code zu bekommen.

药剂师 Göran Donner 说,有几次顾客试图用假的疫苗接种卡从他那里获得这样的二维码。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Ergänzt wird das Standardsortiment durch wöchentliche Sonderaktionen, bei denen dann zu Schnäppchenpreisen schon mal Elektronikartikel, Kleidung oder Gartengeräte angeboten werden.

除了标准系列之外,还提供特价商品,其中有时会以低价提供电子产品、服装或园艺工具。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Das Bezirksamt Friedrichshain Kreuzberg verweist auf Anfrage des Deutschlandfunks darauf, dass Spielplätze von Seiten des Grünflächenamts zwei Mal wöchentlich gereinigt würden.

当被 Deutschlandfunk 询问时, Friedrichshain Kreuzberg 地区办公室指出,绿地办公室清洁游乐场两次。

评价该例句:好评差评指正
Logo

An dieser Schule freuen sich die Kinder schon sehr auf das, was jetzt ansteht: ihr wöchentlicher Spaziergang mit Trainer Coach T und Maurelhena.

这所学校,孩子们非常期待即将发生的事情:他们都会与训练师 Coach T 和 Maurelhena 一起散步。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年5月合集

Im Jahr 2000 bricht die Zweite Intifada aus, wöchentlich gehen fortan Busse in die Luft, palästinensische Selbstmordattentäter reißen Hunderte von Menschen mit sich in den Tod.

2000年, 第二次起义爆发,都有公共汽车被炸毁,巴勒斯坦自杀式炸弹袭击者造成数百人死亡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gierwinkelmessgerät, Gieseking, Gießaufsatz, gießbar, Gießbarkeit, Gießbaum, Gießbedingung, Gießbereich, Gießbeton, Gießbett,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接