Der bloße Gedanke macht mich schon wütend.
一想起来就使我恼火。
Sind Sie oft wütend auf Ihren Chef?
您是否您的老板惹得暴跳如雷?
Er ist sehr wütend auf seinen Sohn.
对儿子极为恼怒。
Warum bist du so wütend? Was habe ich denn verbrochen?
你为什么如此恼怒,我究竟做错了什么?
Sie wurde richtig wütend,als sie von der Sache hörte.
当她听到这件事时,大为恼火。
Er wird manchmal wütend, aber er ist ein lieber Kerl.
有时会发脾气,但实际上是个好人。
Es macht mich ganz wütend,wenn irgendeiner bei mir raucht.
我相当生气,有人在我这吸烟。
Sie hörte den Besucher nebenan wütend schreien.
她听见来访者在隔壁愤怒地大声说话。
Hast du gesehen, wie wütend er war?
你看到没有,么发火来着?
Ich werde wütend, wenn du mir nicht zuhörst!
如果你不听我的话,我会生气的。
Der Hund sprang mit wütendem Gebell auf ihn zu.
狗一边狂吠一边向扑去。
Sie warf mir einen wütenden Blick zu, als ich Stefan küsste.
当我吻斯特凡时,她生气地看了我一眼。
Das Feuer hat schrecklich gewütet.
(转,雅)烈火到处蔓延。
Die Seuche wütete in der Stadt.
城里传染病猖獗。
Sie rauschte wütend aus dem Zimmer.
(口)她愤怒地冲出了房间。
Sie rauschte wütend aus der Zimmer.
她愤怒的冲出房间。
Ein Schmerz wütete in seinem Leib.
腹部绞痛。
Der Meer wütet.
大海怒吼。
Das Meer wütet.
(转,雅)大海怒吼。
Der Sturm wütet.
(转,雅)狂风怒号。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich war so wütend und stapfte durch den Sand.
我愤怒地走在沙滩。
Der Vater wurde furchtbar wütend und rief den zweitältesten Sohn.
父亲非常气,他叫来了二儿子。
Der helle Stern war mächtig wütend.
这颗闪亮的星星非常愤怒。
Sie werden sehr wütend, wenn sie herausfinden, wo ich wirklich bin.
他一定会气,如果发现我真的在哪。
Ihr seid leicht reizbar, irgendwie wütend und vor allem eins hungrig.
你易怒,有些气,最重要的是,你饿。
Der Stierkämpfer, der wedelt mit einem roten Tuch, der Stier wird daraufhin wütend und rennt los.
斗牛士挥舞着红布,公牛发怒就开始进攻。
Er wurde sehr wütend und er bekam auch ein wenig Angst.
他非常气,也有点害怕。
Mich provoziert was, ich bin wütend und aggressiv.
有些激怒了我,我气,也火。
Max weiß gar nicht, warum Maria so wütend ist.
马克思不知道,为什么玛丽亚这么气。
Die Wächter ließen nun von Omar ab, aber der Fürst befahl jetzt wütend, ihn doch zu binden.
士兵不敢再抓奥玛尔,但是愤怒地国王下令捆住了他。
Auf unserem Planeten wütet ein Krieg.
在我的星球,一场战争正在蔓延。
Sie sind wütend, weil ich nicht mehr studieren will.
他气,因为我不再学习了。
Zum Glück ist sie auch nicht verletzt, aber sie war unglaublich wütend, weil ihr neuer Mercedes beschädigt ist.
幸好她没有受伤,但是她特别气,因为她的新的奔驰车坏了。
Als der Wirt des Hotels das hörte, wurde er sehr wütend.
当酒店主人到后,他变得非常气愤。
Da rannte der Zauberer mit wütenden Sprüngen den Kindern weiter hinterher.
然后巫师又疯狂地跃迁,追赶着孩子。
Sie sind wütend, weil ich nicht zurückkommen will …
他气,因为我不能回去了。
Er sah furchtbar wütend aus und ging sehr, sehr langsam zum Schloss hinauf.
他看起来非常气,非常非常缓慢地走向城堡。
Andreas ist wütend, wartet eines Tages auf Frank und verpasst ihm eine ordentliche Abreibung.
安德烈亚斯气,有一天等来了弗兰克,把他狠狠地教训了一顿。
Der wurde so wütend, dass er die beiden für immer in einen Turm einschloss.
王子十分气,将他永远锁了起来。
Ein tagelang wütendes Feuer hat das Kloster Anfang des 19. Jahrhunderts dem Erdboden gleichgemacht.
十九世纪初的一场大火肆虐多日,将寺院夷为平地。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释