有奖纠错
| 划词

1.Der Herbstwind hat die Blätter zerstreut.

1.秋风吹散落叶

评价该例句:好评差评指正

2.Die Polizei zerstreute die neugierige Menge.

2.警察驱散闹的人群。

评价该例句:好评差评指正

3.Er ist ein zerstreuter Professor.

3.他是个心不的人。

评价该例句:好评差评指正

4.Er macht einen nervösen(zerstreuten) Eindruck.

4.他给人一种神的(心不焉的)印象。

评价该例句:好评差评指正

5.Er ist ein zerstreuter Profossor.

5.(口,谑)他是一个心不的人。

评价该例句:好评差评指正

6.Das Licht wird durch Staubteilchen zerstreut.

6.(光)光线因微粒尘埃而漫射开来

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Eignungsstufe, eignungsunlersuchungen, Eignungsuntersuchung, eignungsuntersuchungen, Eignungsversuch, EIGRP, eigtl., Eihaut, Eihäute, Eihüllen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德国图书奖

1.Nach ihrem Tod soll die Asche nicht in einer Urne aufbewahrt werden, sondern einfach über das offene Wasser zerstreut.

她说她死后,骨灰要放在骨灰盒里,只需撒向开阔的水面上

「德国图书奖」评价该例句:好评差评指正
《小王子》

2.Dann wieder sage ich mir: Man ist das eine oder das andere Mal zerstreut, und das genügt!

忽而我又说:“人们有时总免疏忽那就够戗!

「《小王子》」评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故事

3." Setz dich, du kommst genau richtig." sagte der Professor zerstreut.

“坐下,你来得正好,”教授在焉地说机翻

「幼儿睡前故事」评价该例句:好评差评指正
口语1

4.Vielleicht ist er nur etwas zerstreut.

也许他只是有点在焉机翻

「口语1」评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

5.Florentino Ariza war zerstreut und bekleckerte sich mit der Hähnchensauce.

弗洛伦蒂诺·阿里扎 (Florentino Ariza) 心在焉,洒在鸡酱上。机翻

「Die Liebe in den Zeiten der Cholera」评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

6.Die jungen Leute des Trupps zerstreuten sich aus Furcht, Ursulas Unmut könne sich schließlich an ihnen auslassen.

小队的年轻人都散开,因为他们害怕乌苏拉的满最终会发泄到他们身上。机翻

「Hundert Jahre Einsamkeit」评价该例句:好评差评指正
《一个陌生女人的来信》

7.Das Blut flog mir in die Wangen, zerstreut antwortete ich den Tischgenossen: Du musstest es merken, wie verwirrt ich war von Deinem Blick.

热血一下子涌上我的双颊,我在焉地回答着同桌的人跟我说的话。你想必注意到,我被你的目光搞得多么心神

「《一个陌生女人的来信》」评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

8.Die mit diesem Treffen verbundenen Ängste, die Florentino Ariza seit dem vergangenen Abend beunruhigt hatten, zerstreuten sich bei dem Glas Portwein zum Aperitif.

这次会议相关的恐惧,从前一天晚上开始就一直困扰着弗洛伦蒂诺·阿里扎,在开胃酒的一杯波特酒中被驱散机翻

「Die Liebe in den Zeiten der Cholera」评价该例句:好评差评指正
Erzähl mir was 儿童有声读物09

9.Bevor er noch richtig begriffen hatte, was geschehen war, hatte sich die Menge zerstreut.

在他完全理解发生什么之前,人群已经机翻

「Erzähl mir was 儿童有声读物09」评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

10.Es kehrt nur zurück, es kommt mir endlich heim - mein eigen Selbst, und was von ihm lange in der Fremde war und zerstreut unter alle Dinge und Zufälle.

我的‘我’——它只是回向我来,它和它的四处飘泊的在万物机缘里的各部分,终于到家。”

「《查拉图斯特拉如是说》」评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

11.Doch dann aß er im Sprechen weiter, kostend, kauend, eher zerstreut wie ein Philosoph als genießend wie ein Feinschmecker, und als er das erste Büschel aufgegessen hatte, bat er um ein zweites.

但后来他继续边说边吃,品尝,咀嚼,像哲学家一样在焉,而是像美食家一样享受,当他吃完第一簇时,他要求再吃一簇。机翻

「Hundert Jahre Einsamkeit」评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

12.Seit dem Nachmittag ihrer ersten Liebe hatten Aureliano und Amaranta Ursula die seltenen zerstreuten Momente des Gatten genutzt und sich bei gefahrvollen und fast immer durch eine unvorhergesehene Rückkehr unterbrochenen Treffen mit geknebelter Glut geliebt.

从初恋的那个下午以来,奥雷里亚诺和阿玛兰塔·乌苏拉就利用丈夫难得的分心时刻,在危险的会议上热情地做爱,几乎总是被意想到的回来打断。机翻

「Hundert Jahre Einsamkeit」评价该例句:好评差评指正
妮日记

13.Dann gibt es noch ein Dienstmädchen, das Baby, Herrn Goslar, der immer zerstreut und abwesend ist, und Frau Gos- lar, immer nervös und gereizt, die wieder guter Hoffnung ist.

「妮日记」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Eikosylalkohol, Eikurve, Eiland, Eilangebot, Eilauftrag, Eilauslagerung, Eilbeförderung, Eilbestellung, Eilbewegung, Eilbote,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接