有奖纠错
| 划词

Sie machte sich(Dat.) seine Unwissenheit (Leichtgläubigkeit) zunutze.

她利用他无知(轻)。

评价该例句:好评差评指正

Das Büro sollte sich das beste verfügbare Fachwissen zunutze machen.

支助办公室应利用现有最佳专才。

评价该例句:好评差评指正

Wir müssen sie uns jetzt zunutze machen, wenn wir rechtzeitig das notwendige Instrumentarium entwickeln wollen.

我们若要及时开发必要方法,现在就必须利用上述进步和创新。

评价该例句:好评差评指正

Das Büro sollte sich das beste innerhalb des Systems der Vereinten Nationen verfügbare Fachwissen zunutze machen.

该支助厅应利用联合国系统内现有最佳专长。

评价该例句:好评差评指正

Er ermutigt die ivorischen Parteien, sich den laufenden Prozess der mobilen Gerichte für die Identifizierung der ivorischen Bevölkerung und die Wählerregistrierung zunutze zu machen.

安理鼓励科特迪瓦各方在流动法院当前进程基础上开展科特迪瓦人口身份查验并进行选民登记。

评价该例句:好评差评指正

Hinter diesen Anstrengungen steht unsere Entschlossenheit, uns die neuen Kommunikationstechnologien in vollem Umfang zunutze zu machen, um unserer Arbeit und der Produktivität unserer Mitarbeiter größere Wirkung zu verleihen.

做出这些努力动力,就是我们决心利用新技术,扩大我们活动影响,提高我们工作人员工作效率。

评价该例句:好评差评指正

So verlieren einerseits ältere Menschen die Möglichkeit, Unterstützung von jüngeren Familienmitgliedern zu erhalten, und andererseits entgehen den Jüngeren Chancen, sich das Wissen und den Rat älterer Familienmitglieder zunutze zu machen.

一方面,老人失去获得轻家庭成员支助,另一方面,青人则失去从老家庭成员获得知识和指导

评价该例句:好评差评指正

In der Tat können die empirischen und konzeptuellen Forschungsarbeiten, die derzeit durchgeführt werden, in hohem Maße zur Behebung der Umsetzungsdefizite beitragen, und wir müssen uns diesen externen Sachverstand zunutze machen.

确,目前进行实证研究和概念研究可极大有助于克服执行差距,我们必须借鉴这种外部专门知识。

评价该例句:好评差评指正

In der auf den Krieg folgenden Zeit versuchen ehemalige Kriegführende, sich kriminelle Verbindungen und Kenntnisse, die sie während des Krieges entwickelt haben, zunutze zu machen, und untergraben damit die internationalen Bemühungen zur Friedenskonsolidierung.

战争结束后,原作战人员寻求利用在战争期间结下犯罪关系和开发技术知识,从而破坏了国际建设和平努力。

评价该例句:好评差评指正

Das umfassendere Ziel der Vereinten Nationen - die Überbrückung der digitalen Kluft zwischen den entwickelten und den Entwicklungsländern - wird durch ein Sekretariat erleichtert werden, das sich die Revolution der Informations- und Kommunikationstechnik systematischer zunutze machen kann.

秘书处如能更多利用息和技术革命,将促进联合国实现填补发达国家与发展中国家间“数字鸿沟”这一更大目标。

评价该例句:好评差评指正

Wir müssen uns die Tatsache zunutze machen, dass ein beispielloser Konsens darüber besteht, wie die globale wirtschaftliche und soziale Entwicklung gefördert werden soll, und wir müssen einen neuen Konsens darüber herbeiführen, wie wir neuen Bedrohungen begegnen sollen.

我们必须利用在如何促进全球经济和社发展问题上达成空前共识,同时必须就如何应对新威胁达成新共识。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat legt den Mitgliedstaaten und dem Generalsekretär nahe, regelmäßigen Kontakt zu örtlichen Frauenorganisationen und -netzwerken zu wahren, sich deren Wissen, Sachverstand und Ressourcen zunutze zu machen und ihre Mitwirkung an Wiederaufbauprozessen, insbesondere auf der Entscheidungsebene, zu gewährleisten.

“安全理事鼓励员国和秘书长与地方妇女团体和网络经常保持联系,利用她们知识、专门技能和资源,确保她们参与重建进程,尤其是在决策级别。

评价该例句:好评差评指正

Die organisierte Kriminalität ist eine schwerwiegende Belastung für die Steuerung und Verwaltung städtischer Siedlungen, wo sie sich schwache Lokalverwaltungsstrukturen und -mechanismen zunutze macht und so die öffentliche Investitionstätigkeit, das Ressourcenmanagement und das tägliche Leben der Menschen in den Städten beeinträchtigt.

有组织犯罪对城市居民区控制和管理造成很大影响,利用地方政府结构和治理制薄弱之损害公共投资、资源管理和城市居民日常生活。

评价该例句:好评差评指正

Durch die ständige Weiterentwicklung und Verbesserung der Internetseite der Vereinten Nationen können wir uns die Macht des Internet zunutze machen, um mehr Menschen überall auf der Welt mit der Tätigkeit der Vereinten Nationen und mit Themen von allgemeinem Belang vertraut zu machen.

联合国网站持续发展和改善使我们能够充分利用英特网力量,促使世界各地有更多人熟悉联合国工作和共同关心问题。

评价该例句:好评差评指正

Dies ist insofern bedeutsam, als Länder, die die Rechte der Frau anerkennen, nicht nur die uns allen innewohnende Menschenwürde akzeptieren, sondern darüber hinaus ihr eigenes Leistungsvermögen verdoppeln können, indem sie sich die Energie und das Wissen der anderen Hälfte ihrer Bevölkerung zunutze machen.

这一差距非常重要,因为承认妇女权利国家不仅承认我们共同人类尊严,而且能够从另一半人口干劲和见解中获益,从而使能力增加一倍。

评价该例句:好评差评指正

Über das Programm "Wasser für asiatische Städte", das sich die Erfahrungen des Programms "Wasserbewirtschaftung für afrikanische Städte" zunutze macht, entwickelte das VN-Habitat ein neues Kooperationsmodell, das die politische Mobilisierung und den Kapazitätsaufbau mit Folgeinvestitionen in diesem Sektor verbindet, die von der Asiatischen Entwicklungsbank bereitgestellt werden.

利用非洲城市水管理方案经验,人居署过亚洲城市供水方案建立了一种新合作模式,将政治动员和能力建设与亚洲开发银行在此领域后续投资密切结合起来。

评价该例句:好评差评指正

Ich fordere die Mitgliedstaaten und die zuständigen Teile des Systems der Vereinten Nationen auf, einen Dialog über die Konfliktprävention einzuleiten, in dessen Rahmen regelmäßige Gespräche über diesen wichtigen Tätigkeitsbereich stattfinden und der sich die konkreten Erfahrungen laufender Partnerschaften zwischen dem System der Vereinten Nationen und den Mitgliedstaaten auf diesem Gebiet zunutze macht, insbesondere im Hinblick auf den Aufbau nationaler Konfliktpräventionskapazitäten.

我呼吁员国和联合国系统有关部门就预防冲突问题开展对话,特别是,就这一重要活动领域定期进行讨论,并借鉴联合国系统与员国之间在这一领域现有伙伴关系经验,特别是在国家预防冲突能力建设方面。

评价该例句:好评差评指正

Darauf bestehend, dass es keiner Person oder Einrichtung gestattet werden darf, sich die Situation in Somalia zunutze zu machen, um aus diesem Land heraus terroristische Handlungen zu finanzieren, zu planen, zu ermöglichen, zu unterstützen und zu begehen, betont der Rat, dass die Anstrengungen zur Bekämpfung des Terrorismus in Somalia von der Herbeiführung des Friedens und der Errichtung von Regierungs- und Verwaltungsstrukturen nicht zu trennen sind.

安理坚决要求,不得允许任何个人和实体利用索马里局势,从索马里资助、策划、助长、支持或进行恐怖行为,它强调索马里打击恐怖主义工作同该国和平与施政建设紧密相连。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gesamtheitfläche, Gesamtheitsmittel, Gesamtherstellung, Gesamtherstellungskosten, Gesamthochschule, Gesamthöhe, Gesamthub, Gesamthubraum, Gesamthubvolumen, Gesamtimport,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alltagsdeutsch 德国生活

Dieses Prinzip der Partnersuche machen sich auch Studentenwerke zunutze.

学生会也利用这个寻找伴侣的原则。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Schreckliche Reptile Die Herrscher über antike Kriegsheere machten sich dieses Drachenbild zunutze.

可怕的爬行动物古代战争军的统治者利用了龙的这个形象。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Und, naja, vielleicht greift ihr manchmal auch auf die Erfahrung von uns Älteren zurück und macht sie euch zunutze.

有时你们可能也会依赖和利用我们老一辈的经验。

评价该例句:好评差评指正
20世纪女性

Es ist kein Geheimnis, dass Coco Chanel immer schon gewusst hat, wie man sich Männer geschickt zunutze macht.

但可可·香奈儿向来清楚如何巧妙地利用男人,这并不是秘密。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Dieses Prinzip der Partnersuche machen sich auch Studentenwerke inzwischen zunutze – wie in Würzburg.

学生会现在也在利用这一寻找合作伙伴的原则——就像在维尔茨堡一样。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Zuma macht sich das zunutze, um den besten Deal für seinen Abtritt herauszuschlagen.

祖马正在利用这一点为他的离开获得最优惠的价格。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Das macht sich auch der gestiefelte Kater aus dem gleichnamigen Märchen der Brüder Grimm zunutze.

格林兄弟同名童话中的穿靴子猫就利用了这一点。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Dafür will sich der Schiffsbauingenieur der Universität von Ljubiljana ein System zunutze machen, das seit einigen Jahren auf immer mehr Schiffen eingebaut wird.

为此,卢布尔雅那大学的造船工程师希望利用已在越来越多的船舶上安装多年的系统。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und da wollen Sie sich Pegida doch als lautstarke Vorfeldorganisation zunutze machen, um den ganz rechten Rand dann doch noch aufsammeln zu können?

你想利用 Pegida 作为一个喧闹的前线组织来获得极右翼的优势吗?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合集

Diese Schwachstelle machen sich Politiker immer offensiver zunutze, um die jeweiligen Bevölkerungsgruppen an sich zu binden, oft mit tatkräftiger Unterstützung aus den Nachbarstaaten Serbien und Kroatien.

政客们越来越多地利用这一弱点将各自的人口群体与自己联系在一起,这往往得到邻国塞尔维亚和克罗地亚的积极支持。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Zaubersprüche machen sich das Rätsel der Kontingenz zunutze.

评价该例句:好评差评指正
德国城市

Diesen Zwangsstopp machen sich die Kölner zunutze mit dem Stapelrecht.

评价该例句:好评差评指正
dradio

Ein praktischer Nebeneffekt, welchen die Entwicklerfirma Cyborgwear sich zunutze gemacht hat.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Produktmanager machen sich das schon lange zunutze – vom Rasierer bis zum Laufschuh gibt es alles zugeschnitten auf jeweils Mann und Frau.

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

In seinen Reden machte er sich die Angst und den Zorn der Menschen zunutze, um Unterstützung für sich und die Partei zu gewinnen.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gesamtkurses, Gesamtladung, Gesamtlage, Gesamtlänge, Gesamtlängenzugabe, Gesamtlärmpegel, Gesamtlast, Gesamtlaufzeit, Gesamtlautstärke, Gesamtlautstärkeberechnung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接