1.Gehst du auch zur Versammlung ? - Natürlich!
1.你也大会吗? - 当然啰!
2.Wurzel und Beeren dienten ihm zur Speise.
2.他以植物根和浆果充饥。
3.Was für Fachrichtungen stehen mir zur verfügung?
3.们能选择什么样的专业?
4.Die Schule zählt auch zur staatlichen Institutionen.
4.学校也属于国家的公共机关。
5.Ich habe das Wörterbuch bequem zur Hand.
5.这本字典就在手头很方便。
6.Eine kleine Sängerin tanz fröhlich zur Musik.
6.一位小歌手随着音乐快乐的舞蹈。
7.Ich fahre Sie bis zur Burg hinauf.
7.用车子把您送上城堡。
8.Die Grenzschutztruppe hält sich zur Abwehr bereit.
8.防部队作好防御准备。
9.Sie steckte den Kopf zur Tür hinein.
9.(口)她把头探进门。
10.Ich rechne es mir zur Ehre an.
10.把它看作自己的荣誉。
11.Dieser Brief muss heute noch zur Post.
11.这封信今天必须得送到邮局。
12.Die Bergleute machen sich zur Einfahrt bereit.
12.矿工们准备下矿井。
13.Wie kommen wir vom Bahnhof zur Sporthalle?
13.们怎么从火车站体育馆?
14.Er reicht mir gerade bis zur Schulter.
14.他正好齐肩头。
15.Ich empfehle es dir zur treuen Verwahrung.
15.把这托付给你好好。
16.Ich stehe Ihnen jederzeit gern zur Verfügung.
16.随时都乐意听候您的吩咐。
17.Die Abgeordneten zogen sich zur Beratung zurück.
17.为了进行商讨,代表们退出会场。
18.In ihrer Ratlosigkeit lief sie zur Polizei.
18.她不知怎么办,只好找警察。
19.Die alarmierte Feuerwehr war sofort zur Stelle.
19.接到报警的消防队立即到达火灾现场。
20.Er reicht ihm die Hand zur Versöhnung.
20.他向他伸出手表示和解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Seltsam, dachte er, und nahm das Schreiben wieder zur Hand.
“真怪”,又把信拿到手里来看。
2.Wenn Sie irgendetwas nicht verstehen, steht ich Ihnen jede Zeit zur Verfügung.
B :如果您有哪里不懂的,可以随时来问我。
3." Was passt gut zur Schokolade außer Erdbeeren" ? fragt ihr euch.
“除了草莓,还有什么能和巧克力搭配?”你们想一想。
4.Das dauert bis zur zwölften oder dreizehnten Klasse.
学习会持续到十二或者十三年级。
5.Guten Tag und herzlich willkommen zur Besichtigung der Ausstellung.
您好,欢迎参观。
6.Ich wohne bei einem alten Mann zur Untermieter.
我住在一个老人转租的房子里。
7.So wurden wir zur " Indoor Generation" .
这就是我们“室内一代”。
8.Ich stehe Ihnen jeder Zeit zur Verfügung.
我可以随时恭候。
9.Und man kehrt zurück zur alten Ordnung.
恢复到了旧秩序。
10.Bei der Erststimme stehen Personen zur Auswahl.
第一票是选人。
11.Bei der Zweitstimme stehen Parteien zur Auswahl.
第二票是选举政党。
12.Arm in Arm mit dir zur Hölle!
—手挽手地下地狱!
13.Ich ging nie besonders gern zur Schule.
我从来没喜欢过上学。
14.Die Nachwelt verklärte Sisi zur romantischen Märchenprinzessin.
后代将茜茜美化成童话里的公主。
15.Wir müssen jetzt zur Wetterstation, da lang.
我们现在必须去气象站,那样。
16.Wir begrüßen Sie herzlich zur Besichtigung unseres Unternehmens.
欢迎您来我公司参观。
17.Am besten, du schonst dich bis zur Hochzeit.
你最好一直到婚礼前都好好保重自己。
18.Okay. Dann komm doch mit Nico zur Polizei.
好的。那么和尼克一起来警察局吧。
19.Und wie kommen wir vom Bahnhof zur Sporthalle?
那我们怎么从火车站到体育馆呢?
20.Also bei uns zur Zeit imma mit Darm.
我们店是带大肠的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释