有奖纠错
| 划词

1.Du darfst nicht zögern, du musst zupacken.

1.你不可犹豫要采取行

评价该例句:好评差评指正

2.Du darfst nicht zögern, du mußt zupacken.

2.(转)你不可犹豫要采取行

评价该例句:好评差评指正

3.Die Sendung der bestellten Ware wird sich verzögern.

3.订购商品将推迟发货

评价该例句:好评差评指正

4.Der Materialmangel hat den Bau verzögert.

4.材料缺乏影响建筑速度

评价该例句:好评差评指正

5.Er zögerte kurz und ging dann weiter.

5.迟疑一会儿有继续往下走下

评价该例句:好评差评指正

6.Er zögerte nicht, die Frage zu beantworten.

6.他回答问题毫不犹豫。

评价该例句:好评差评指正

7.Nachdem sich die Sache verzögert hatte,hatten viele das Interesse daran verloren.

7.因为这事情拖延,所以许多人对此失趣。

评价该例句:好评差评指正

8.Das schlechte Wetter verzögerte die Ernte.

8.恶劣的天气使收获推迟

评价该例句:好评差评指正

9.Er zögerte etwas mit seiner Antwort.

9.犹犹豫豫地回答。

评价该例句:好评差评指正

10.Er verzögerte den Schritt.

10.放慢步子。

评价该例句:好评差评指正

11.Er zögerte für einen Augenblick.

11.犹豫一会儿。

评价该例句:好评差评指正

12.Die Berichte verzögern sich oder sind, wenn sie vorgelegt werden, oft unzulänglich, und es mangelt an der Zeit, um sie zu prüfen.

12.报告往往不能提交,提交的报告又往往不彻底,也没有足够的间审查这些报告。

评价该例句:好评差评指正

13.Es nimmt mich wunder,daß er so lange zögert.

13.犹豫这么久使我感惊奇

评价该例句:好评差评指正

14.Seine Ankunft (Seine Abreise) hat sich um zwei Stunden verzögert.

14.(身)的推迟两小

评价该例句:好评差评指正

15.Achtung, eine Durchsage: Wegen einer Betriebsstörung verzögert sich die Abfahrt aller S-Bahnen.

15.请注意,广播通知:由于设备故障所有城市轻轨列车的发车间要推迟

评价该例句:好评差评指正

16.Die Tätigkeit der Arbeitsgruppe wurde zu keinem Zeitpunkt durch Mittelengpässe oder mangelnde Unterstützung seitens der Hauptabteilung Management verzögert.

16.任务组的工作没有出现因为资源紧张或缺少管理部的支助而拖延的情况

评价该例句:好评差评指正

17.Das Fehlen besonderer Regeln und Verfahren für Notfälle habe die rasche Gewährung administrativer Unterstützung in Notsituationen erschwert und verzögert, insbesondere in der Anfangsphase größerer humanitärer Hilfseinsätze wie in Osttimor.

17.由于没有适用于紧急情况的特别规定和程序,该厅在为紧急情况及提供行政支助方面遇困难和延误特别是在诸如东帝汶这样的重大人道主义行的初期。

评价该例句:好评差评指正

18.Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze stellte fest, dass die Verzögerungen bei der Wiederauffüllung der Vorräte auf verzögerte Lieferungen durch den Verpflegungsauftragnehmer zurückzuführen waren, und bestätigte, dass die Vorräte an Gefechtsrationen inzwischen so weit wiederaufgefüllt waren, dass sie der 14-Tage-Auflage entsprachen.

18.维持和平行部注意口粮补给延误是口粮供应商运送口粮延误所致,并确定现在已经依照14天的需求量补给战斗口粮。

评价该例句:好评差评指正

19.Aus der Seltenheit vorbeugender Einsätze lässt sich schließen, dass die internationale Gemeinschaft bislang zögert, die für einen Friedenseinsatz notwendigen politischen und finanziellen Ressourcen aufzuwenden, wenn der Grund dafür nicht so klar ist wie bei einem offenen Konflikt.

19.鲜有预防性部署的情况表明国际社会除非因公开冲突而明显需要部署的情况外,愿意支出和平行所需的政治和财政资本。

评价该例句:好评差评指正

20.Ein Staat, der aus in Absatz 22 genannten Gründen seine Antwort auf ein Ersuchen um Rückverfolgung verzögert oder einschränkt oder sich weigert, die angeforderten Informationen zur Verfügung zu stellen, wird dem ersuchenden Staat die Gründe dafür mitteilen.

20.二十三、一国如果根据上文第二十二段所述理由延迟或限制对追查请求作出的回复,或拒绝提供索要的资料,该国将告知请求国其行的理由。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Acetylensauerstofflamme, Acetylensauerstoffschweißung, Acetylenschleier, Acetylenschmeidverfahren, Acetylenschneidbrenner, Acetylenschweißbrenner, Acetylenschweißen, Acetylenschweißung, Acetylentrocknungsmasse, Acetylenüberschuß,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MrWissen2go - Politiker

1.Die Abschaffung der Todesstrafe wollte sie erst verzögern in Kalifornien.

她想在加州推迟死刑的废除。

「MrWissen2go - Politiker」评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故事

2.Andere Kinder hätten vielleicht Angst gehabt oder zumindest gezögert.

其他孩子可能会害怕,或者至少是犹豫不决

「幼儿睡前故事」评价该例句:好评差评指正
《风之影》

3.Sie schaute mich an, als erwachte sie zögernd aus einer Trance.

她看着我,好像情愿地从恍惚状态中走出来。

「《风之影》」评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

4.Fehlt dann was, verzögert das die Bearbeitungsdauer erheblich.

如果有遗漏,处理时间就会大大延迟

「YouTube 精选合辑」评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

5.Tardiv heißt, dass die sich nur zögernd entwickeln.

Tardiv意味着它们发育缓慢

「健康生活·AOK」评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

6.Aber ich zögere, sie zu öffnen.

但是我迟疑着,是否要打开它。

「《西线无战事》」评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

7.Vielleicht lassen die Suppressoren Elefanten später schneller altern oder verzögern die Heilung von Vernetzungen.

或许制基因会让大象在后期加速衰老,或者延缓口愈合。

「Kurzgesagt 科普简述」评价该例句:好评差评指正
文化访谈

8.Um mehr Rabatte rauszuholen, blockieren sie einfach die Lieferung oder verzögern die Lieferung von Printbüchern.

为了得到更多的折扣,他们货商,或者延期纸质书的应。

「文化访谈」评价该例句:好评差评指正
成语故事

9.Ich zögere noch einen Augenblick befriedigt, dann reinige ich das Messer und tue es beiseite.

悠然自得,心满意足,把刀擦拭干净,收藏起来。

「成语故事」评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

10.Sie konnten zuhören, sie konnten mit Ungeduld umgehen und auch mit dem Vorwurf, Sie wurden zögern.

您能够倾听,能够应对不耐烦的情绪,也能够应对指责声,它们称您犹豫不决

「名人演讲合辑」评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

11.Einer von uns allerdings zögerte und wollte nicht recht mit. Das war Josef Behm, ein dicker, gemütlicher Bursche.

尽管我们中一个和蔼的胖子,约瑟夫·贝姆,对参军犹豫不决。

「《西线无战事》」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

12.Sie wolle dadurch nicht die Auszahlungen verzögern.

您不想延迟付款机翻

「Deutschlandfunk 每周采访」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年12月合集

13.Das Angebot aus Braunschweig lässt sie nicht lange zögern.

来自布伦瑞克的提议并没有让他们犹豫太久机翻

「DRadio 2017年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年11月合集

14.Die drei Mädchen haben nicht gezögert und sofort geholfen.

三女没有犹豫,立刻出手帮忙。机翻

「Logo 2024年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

15.Italien hat Bedenken geäußert und eine endgültige Beschlussfassung verzögert.

意大利对此表示担忧,并推迟了最终决定机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

16.Die geplanten Hilfslieferungen für die Zivilbevölkerung im Gazastreifen verzögern sich.

计划向加沙地带平民提的援助物资已被推迟机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

17.Klimaaktivisten befürchten, dass die lange Laufzeit den Ausstieg aus Fossilen deutlich verzögern könnte.

气候活动家担心,从长远来看,化石的淘汰可能会大大延迟机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年3月合集

18.Dadurch wird die von May eigentlich für kommende Woche angepeilte Verabschiedung des Gesetzes verzögert.

推迟梅实际上打算在下周通过的法律机翻

「常速听力 2017年3月合集」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年12月合集

19.Der vereinbarte freie Abzug von Kämpfern und Zivilisten aus den ehemaligen Rebellengebieten verzögerte sich zunächst.

商定的从前叛乱地区自由撤离战斗人员和平民的协议最初被推迟了。机翻

「常速听力 2016年12月合集」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年3月合集

20.Mit der Erklärung hatte Tedros gezögert.

谭德塞对个解释犹豫不决机翻

「DRadio 2020年3月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Achill, Achillea, Achillea millefolium, Achillea sibirica, Achilles, Achillesferse, Achillessehne, Achillobator, Achim, achiral,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接