有奖纠错
| 划词

Er überbrachte stellvertretend für das ganze Personal seine Glückwünsche.

他代表全体人员致辞。

评价该例句:好评差评指正

Es ist mir schrecklich,ihr diese Nachricht überbringen zu müssen.

我感到很不好受的是,不得不转告给她.

评价该例句:好评差评指正

Der Botschafter überbrachte namens seiner Regierung eine Erklärung

(牍)大使代表他的政府递交了-份声明。

评价该例句:好评差评指正

Barbara fiel in Ohnmacht, als man ihr die Nachricht überbrachte.

芭芭拉在他们告诉她时假装了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


DFS, DFT, DFÜ, DFV, dg, DG(Dachgeschoss), dgao, dgap, DGB, DGB(Deutscher Gewerkschaftsbund),

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哲学影院

Im Gegensatz zu heute hat der aber keine Pakete ausgeliefert, sondern göttliche Nachrichten überbracht.

和今天不同,不送包裹,而是传送众神的消息。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Er überbringt dem Kaiser das Rezept für eine neuartige Waffe. Mit ihr gelingt es den Verteidigern, den Angriff abzuwehren.

帝带来一种新武器的配方,守卫者也因此抵挡住了外来攻击。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Bald darauf überbrachten Boten aus der Unterwelt eine weitere Herausforderung.

很快,来自冥界的使者又带来了挑战。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Wenn aber beispielsweise eine Todesnachricht überbracht werden muss, darf auch Mitgefühl gezeigt werden.

但是,例如,如果必须传递死亡消息, 也可以表示同情。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年9月合集

Von dem Balkon der Botschaft aus überbrachte Genscher den Geflüchteten die Nachricht über ihre Ausreiseerlaubnis.

从大使馆的阳台上,根舍向民们通报了们获得出境许可的消息。

评价该例句:好评差评指正
《一个陌生女人的来信》

Der Diener meldete aus der Zeit seiner Abwesenheit zwei Besuche sowie einige Telefonanrufe und überbrachte auf einem Tablett die angesammelte Post.

仆人告诉,在期间有两位客人来访,有几个人打来电话,然后有一张托盘把收集起来的邮件交给

评价该例句:好评差评指正
《一个陌生女人的来信》

Der Diener meldete aus der Zeit seiner Abwesenheit zwei Besuche sowie einige Telephonanrufe und überbrachte auf einem Tablett die angesammelte Post.

仆人告诉,在期间有两位客人来访,有几个人打来电话,然后有一张托盘把收集起来的邮件交给

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年11月合集

Eine der Botschaften, die er überbringen könne, sei Trumps Bekenntnis zur NATO und der transatlantischen Allianz.

可以传达的信息之一是特朗普对北约和跨大西洋联盟的承诺。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Der Junge hatte sein Ross schnell in den Stall geführt und dem König die Nachricht überbracht, dass der Auftrag ausgeführt sei.

男孩迅速牵着的马进入马厩,把任务已经完成的消息告诉了国王。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Wenn Israel der Tora Beachtung schenken soll, die durch Engel überbracht wurde – wie viel mehr Aufmerksamkeit sollten wir der Botschaft schenken, die von Gottes Sohn verkündigt wird!

如果以色列人要注意天使带来的托拉,我们更应该注意上帝儿子宣告的信息!

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Und weil die Götter immer nur unverständliche Fachchinesisch – oder besser Fachgriechisch – von sich gaben, war es nicht nur Hermes Aufgabe, diese Botschaften zu überbringen, sondern sie auch zu deuten.

众神总是说专业中文——或者更好的说法是专业希腊语,赫尔墨斯的任务不仅仅是,传递消息,还要解释们。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Er beschließt, seinen Vater wortwörtlich zu Tode zu erschrecken, und überredet den alten Diener Hermann mitzuspielen. Hermann verkleidet sich als Bote und überbringt dem Vater die Nachricht über den angeblichen Tod Karls.

于是决定吓死父亲,这句话就是字面意思。弗朗茨说服了老仆人赫尔曼同合作。赫尔曼假扮成使者,给们的父亲带去了卡尔已死亡消息。

评价该例句:好评差评指正
Hörspiel-Der dunkle Wald

Vielleicht sollten damit aufhören, ihn so mit Informationen zu überbrachten.

评价该例句:好评差评指正
一个女王的少女时代

Wir haben die traurige Pflicht, die Nachricht vom Tode des Königs zu überbringen.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dgma, DGN, DGNA, dgpi, DGPS, dgq, dgs, DGT, dgu, dgzfp,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接