Zur Not könnte ich die Arbeit übernehmen.
万得已时,我可以把这个工作接过来。
Würden Sie es übernehmen, die Eintrittskarten zu besorgen?
您能否替我们弄到入场劵?
Es ist noch nicht heraus,wer den Posten übernimmt .
谁接替这一位置还没有确定。
Im Falle daß er krank ist,werde ich die Arbeit übernehmen.
如果他病了的话,我将承担这项工作。
Für Garderobe übernimmt das Lokal keine Haftung.
餐馆看管衣服。
Sie übernahm die Pflege ihres kranken Vaters.
她护理她有病的父亲。
Die Krankenkasse übernimmt die Kosten für diese Behandlung nicht.
医疗保险并承担这个治疗的费用。
Ab dem 1.Januar übernimmt Herr Huber die Leitung der Firma.
自一月一日起胡伯先生接任公领导。
Der Pate übernimmt die Aufgabe, den Eltern eines Kindes ber der religiösen Erziehung zu helfen.
教父承担这个任务,帮助孩子的父母接受宗教的教育。
Mir ist erst jetzt zum Bewusstsein gekommen, dass jede Leute die Verantwortung für ihren Fehler übernehmen muss.
我现在才意识到,每个人都必须为他的过错。
Afrikanische Staaten übernahmen eine wichtige Rolle bei der Stabilisierung Burundis und Liberias.
国家在稳定布隆迪和利比里亚局势中发挥了重要作用。
Die Vereinten Nationen übernahmen in einer Vielzahl von Themenbereichen die intellektuelle Führerschaft.
联合国在一系列问题上发挥了知识型领导作用。
Die Friedenssicherung ist komplizierter geworden, weil die Friedenssicherungskräfte ein sehr viel breiteres Aufgabenspektrum übernehmen müssen.
维持和平已变得更加复杂,因为维持和平人员现在必须执行范围广得多的任务。
Er übernimmt die Fuhre.
他担任运输。
Die entstehenden Kosten übernehme ich.
我来承担所需的费用。
Die Anwaltschaft übernimmt Dr.X.
某博士担任(辩护)律师。
Ich übernehme keine Verantwortung dafür.
我对此承担任。
Die indische Autohersteller Tata Motors übernimmt die bisher zu Ford gehörenden Marken Jaguar und Land Rover.
印度汽车生产商塔塔汽车公收购了原先属于福特的美豹和路虎两大品牌。
Zur Zeit laufen Verhandlungen über die Überstellung der Verurteilten an Staaten, die den Strafvollzug übernehmen werden.
目前正进行谈判,以将被定罪的人移交将执行法庭判决的国家。
Der Vorsitzende übernimmt die persönliche Verantwortung für die Zusammenfassung, die nicht von der Tagung verabschiedet wurde.
该总结没有经会议通过,因此由主席个人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Doch mit der Zeit verschwammen die Bilder und er übernahm das ein oder andere Attribut.
然而随着时间,他形象渐渐地模糊,逐渐出现了另一个或多个属性。
Wir können nicht die Verantwortung übernehmen.
我们不能接过这样负担。
Es ist eine Aufgabe, die Menschen übernehmen, ohne Geld dafür zu bekommen.
它指是人们不拿工资从事职业。
Die Germanen übernahmen das Wort und das Zeichen.
后来德国人继承了这个词和标志。
Es gibt heute schon Länder, in denen Menschen selbst die Arbeit der Bienen übernehmen müssen.
目前已经有一些国家人们不得不自己接手蜜蜂工作。
Die Produktion von Bällen umfasst viele kleine Schritte, die Maschinen nicht komplett übernehmen können.
球生产涉及许多小步骤,机器无法全接管。
Sie hatte ihren Körper in die Welt hinausgejagt, wollte aber keine Verantwortung für ihn übernehmen.
她把自己身体躲得远远,她不想它负一点责任。
Das Geschäft übernahm er von seinem Vater.
他继承了父亲事业。
Dann bin ich gespannt. Dann übernimmt Lisa jetzt die Führung.
那我很期待了,现在由丽萨来带路吧。
Also wenn ein Jugendlicher, die Restaurantrechnung für die anderen übernimmt, dann sagt man Ehre.
当一个年轻人,其他人买单,人们会说Ehre。
Sie bezahlen die Lagerkosten und wir übernehmen alle Geschäftskosten.
B :您们付仓储费,我们承担所有办公费用。
Xiang Yu war so wütend auf Song, dass er ihn schließlich tötete und das Oberkommando übernahm.
项大怒,最终将宋义斩杀,并接管他最高统帅权。
Ein Moderator übernimmt quasi die Funktion eines Kindergärtners.
主持人接管了儿童园丁工作。
Ist der Burgherr außer Haus, übernimmt sie seine Pflichten.
如果一位城堡主人外出,那么他妻子可以承担他职责。
Bei seiner Rückkehr übernimmt der Mann wieder das Kommando.
等男主人一回来,指挥权就归他所有。
Der alte König starb. Sein Sohn übernahm die Krone.
老国王去世了。他儿子继承了王位。
Dieses Konzept übernahm man als festen Bestandteil für alle IKEA-Einrichtungshäuser.
这一理念后来成了所有宜家商场不可或缺一部分。
Das neu entstandene Wort " Schokoladeneis" übernimmt das grammatikalische Geschlecht der letzten Einheit, Eis, also das Schokoladeneis.
新创造词" 巧克力冰淇淋" 在语法上采用最后一个词冰淇淋词性,即巧克力冰淇淋是中性。
Zuletzt übernahmen die Royals die Schirmherrschaft für etwa 3000 Wohltätigkeitsorganisationen weltweit.
最近,王室成员承担了全球约3000个慈善机构赞助工作。
Wir übernehmen jede Verantwortung, wenn die Waren an Bord sind.
我们承担了所有责任,在货物上船后。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释