有奖纠错
| 划词

Jüngste Berichte des Entwicklungsprogramms der Vereinten Nationen (UNDP) und der Hilfsorganisation Oxfam International haben gezeigt, dass sich länger anhaltende Unsicherheit in erheblichem Maße nachteilig auf das einzelstaatliche Wirtschaftswachstum auswirken kann.

联合开发计划(开发乐施会最近的告指出,长期缺乏家经济增长产生重大消极影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


amphibien-fahrzeug, Amphibienflugzeug, Amphibienkraftfahrzeug, Amphibienpanzer, Amphibienschutz, Amphibienschutzmaßnahme, amphibisch, Amphibität, Amphibium, Amphibol,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Simplicissimus

Laut der Hilfs- und Entwicklungsorganisation Oxfam sind die Niederlande ihr Land, Luxemburg und Malta: die Steueroasen Europas.

根据国际发展及救援组织的资料,荷兰,所在地,卢森堡和马耳他,是欧洲的避税天堂。

评价该例句:好评差评指正
2022年1月合集

An Regierungen weltweit richtete Oxfam den Appell, Konzerne und Superreiche stärker zu besteuern.

呼吁世界各国政府对公司和超级富豪征收更高的税。

评价该例句:好评差评指正
2019年2月合集

Zu den Unterzeichnern des Briefs gehören Ärzte ohne Grenzen, Caritas Europa und Oxfam.

这封信的签署者包括无国界医生组织、欧洲明爱组织和

评价该例句:好评差评指正
2016年1月合集

Die soziale Ungleichheit drohe die Fortschritte bei der Armutsbekämpfung zunichtezumachen, warnte Oxfam.

警告说, 社会不平等可能会抹杀减贫方面取得的进展。

评价该例句:好评差评指正
2017年11月合集

Zu der Demonstration aufgerufen haben unter anderem die Organisationen Germanwatch, BUND, WWF, Greenpeace und Oxfam.

示威活动由德国观察,BUND,世界自然基金会,绿色和平组织和等组织召集。

评价该例句:好评差评指正
2020年4月合集

Rund eine halbe Milliarde Menschen könnte im Zuge der Corona-Pandemie nach Einschätzung von Oxfam in Armut stürzen.

称, 由于电晕大流行, 大约有 50 可能陷入贫困。

评价该例句:好评差评指正
2019年12月合集

Klimabedingte Katastrophen sind nach Ansicht der Hilfsorganisation Oxfam die Hauptursache dafür, dass Menschen ihre Heimatregion verlassen müssen.

据援助组织称, 与气候有关的灾害是们不得不离开家乡的主要原因。

评价该例句:好评差评指正
2016年1月合集

Wie die Entwicklungsorganisation Oxfam mitteilte, besitzen die 62 reichsten Menschen der Welt die Hälfte des weltweiten Vermögens.

据发展组织称, 世界上最富有的 62 拥有世界一半的财富。

评价该例句:好评差评指正
2023年9月合集

Sieben von zehn " Klimakrisenherden" , die die Nichtregierungsorganisation Oxfam in einer Studie identifiziert hat, liegen in Afrika.

非政府组织的一项研究发现,十分之七的“气候危机热点”位于非洲。

评价该例句:好评差评指正
2017年4月合集

Geflüchtete seien geschlagen, ausgeraubt und unmenschlich behandelt worden, heißt es in einem in Berlin veröffentlichten Bericht der Nichtregierungsorganisation Oxfam.

根据非政府组织在柏林发表的一份报告,难民遭到殴打、抢劫和非道待遇。

评价该例句:好评差评指正
2017年11月合集

Mit Blick auf die kommende Woche beginnende Bonner Weltklimakonferenz COP23 forderte Oxfam den Ausstieg aus der Nutzung fossiler Energien.

鉴于下周开始的波恩世界气候大会 COP23,呼吁逐步停止使用化石燃料。

评价该例句:好评差评指正
2020年9月合集

Je wohlhabender die Menschheit ist, desto mehr schädigt sie das Klima. Zu diesem Ergebnis kommt eine Studie der Entwicklungsorganisation Oxfam.

类越富裕,对气候的破坏就越大。这是发展组织的一项研究结果。

评价该例句:好评差评指正
2016年11月合集

Die Zahl der aus dem irakischen Mossul geflüchteten Menschen hat sich nach Angaben der Entwicklungsorganisation Oxfam binnen weniger Tage verdreifacht.

- 据发展组织称,几天之内逃离伊拉克摩苏尔的数增加了两倍。

评价该例句:好评差评指正
2019年12月合集

Laut Oxfam stieg die Zahl solcher Wetterextreme von rund 190 im Jahr 2012 auf mehr als 1500 in 2018.

称, 此类极端天气事件的数量从 2012 年的约 190 起增加到 2018 年的 1,500 多起。

评价该例句:好评差评指正
2019年12月合集

Jährlich würden dadurch rund 20 Millionen Menschen zu Binnenflüchtlingen, heißt es in einem Bericht, den Oxfam anlässlich der UN-Klimakonferenz in Madrid publizierte.

根据在马德里联合国气候会议期间发布的一份报告, 这意味着每年将有大约 2000 万成为国内流离失所者。

评价该例句:好评差评指正
2018年1月合集

" Der Milliardärs-Boom ist kein Zeichen einer florierenden Wirtschaft, sondern ein Symbol für das Scheitern der Wirtschaftsordnung" , kritisierte Oxfam-Direktorin Winnie Byanyima.

万富翁的繁荣并不是经济繁荣的标志,而是经济秩序失败的象征, ” 主任温妮·拜安伊玛批评道。

评价该例句:好评差评指正
2016年11月合集

Seit der vergangenen Woche seien mehr als 3.360 Familien geflohen, viele der Lager seien voll und es fehle an Unterkünften, Heizung sowie Trinkwasser, erklärte Oxfam in Berlin.

自上周以来已有 3,360 多个家庭逃离, 在柏林表示,许多营地已满, 而且缺乏住宿、取暖和饮用水。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年10月合集

Wenn Kleinbauern mit Dünger, Pestiziden und vor allem zugekauftem Saatgut wirtschafteten, das sie nicht nachzüchten dürfen, gerieten sie leicht in eine Verschuldungsspirale, kritisiert Marita Wiggerthale von Oxfam.

如果小农使用肥料、杀虫剂, 尤其是外购的种子,但不允许他们种植, 他们很容易陷入债务漩涡,的 Marita Wiggerthale 批评道。

评价该例句:好评差评指正
2020年9月合集

Ellen Ehmke, Analystin für soziale Ungleichheit bei Oxfam Deutschland warf der Politik vor, nur auf Konsumanreize zu setzen, immerwährendes Wachstum zu versprechen und die Welt ökonomisch in Gewinner und Verlierer zu spalten.

德国(Oxfam Germany)社会不平等分析师艾伦·埃姆克(Ellen Ehmke)指责政客们只依靠消费者激励措,承诺永久增长,并在经济上将世界分为赢家和输家。

评价该例句:好评差评指正
2018年2月合集

Oxfams Regionaldirektor für Lateinamerika und die Karibik, Simon Ticehurst, sagte in der Hauptstadt Port-au-Prince, er sei nach Haiti gekommen, um - so wörtlich - " unsere Scham und unsere Entschuldigungen auszudrücken" .

拉丁美洲和加勒比区域主任西蒙·泰斯赫斯特 (Simon Ticehurst) 在首都太子港表示,他来到海地是为了——字面意思——“表达我们的耻辱和道歉” 。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Amphitheater, amphitheatralisch, Ampho-Ion, Ampholyt, Amphora, Amphore, amphoter, amphotere Substanz, amphoterer Elektrolyt, amphoteres Kolloid,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接