有奖纠错
| 划词

Jedes Jahr beteten die Kaiser der Ming- und Qing-Dynastien im Himmelstempel für eine gute Ernte.

明清时,皇帝每年都会来到天坛祈祷丰收。

评价该例句:好评差评指正

Zugleich holte sie die erste Medaille als eine deutsche Turnerin seit 1988.

与此同时,她作为一名德国体操运动员获1988第一枚金牌。

评价该例句:好评差评指正

Wir können die Trends der vergangenen 15 Jahre im Hinblick auf die Müttersterblichkeit in den Entwicklungsländern noch nicht verlässlich messen.

我们尚不能以靠方式统计发展中国家过去15产妇死亡率。

评价该例句:好评差评指正

Daher müssen die politischen Führer im kommenden Berichtsjahr unbedingt dringende Maßnahmen ergreifen, um weitere Rückschläge zu vermeiden und raschere Fortschritte zu erzielen.

因此,政治领导人在显然必须采取紧急行动,避免再挫折,加速进展。

评价该例句:好评差评指正

Nach der bisher 25-jährigen Dauer der Epidemie ist es nun klarer denn je, dass wir von einer Notphase in die Phase nachhaltiger und langfristiger Gegenmaßnahmen übergehen müssen.

艾滋病成为流行病至今已经25,现在比以往任何时候都更明显,我们再也不能把它视为一种短紧急情况,而是必须采取更长持续措施应对。

评价该例句:好评差评指正

Durch die Entsendung von Friedenssicherungskräften haben die Vereinten Nationen über die Jahrzehnte hinweg einen großen Beitrag zur Stabilisierung von Konfliktzonen geleistet, und etwa in den letzten 15 Jahren auch dazu, Ländern in der Konfliktfolgezeit beizustehen.

几十年,联合国作出很大努力稳定冲突地区局势,在过去约15中,还通过部署维持和平部队帮助摆脱冲突国家。

评价该例句:好评差评指正

Während der Sonderplenarsitzungen über die Folgemaßnahmen zu dem Jahr auf der vierundfünfzigsten Tagung der Generalversammlung stellten viele Mitgliedstaaten fest, dass die Begehung des Jahres eine einzigartige Gelegenheit bot, nicht nur die Auswirkungen der demografischen Revolution auf verschiedene Gesellschaften zu evaluieren, sondern auch geeignete Strategien zu erarbeiten, die es ermöglichen, den sich daraus ergebenden Herausforderungen zu begegnen.

在大会第五十四届会议间举行老人后续行动问题特别全体会议间,许多会员国指出,老人纪念活动提供一个独特机会,评价人口变化在不同社会中影响,制定适当战略应付这一革命所带来各种挑战。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ausfällapparat, Ausfallart, ausfällbar, Ausfällbarkeit, Ausfallbedingung, Ausfallbürgschaft, ausfalldauer, Ausfalldiagnose, Ausfalleffektanalyse, Ausfalleisen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Wer glücklich und erfolgreich sein möchte, sollte unbedingt in roter Wäsche ins neue Jahr starten.

如果谁想要万事如意的话,就必须要在除夕夜穿着红色内衣跨年。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年12月合集

Sie rechnen für ihre Branchen für das kommende Jahr durchweg mit besseren Geschäften.

他们一直期望他们的行业会有更好的业务。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Im kommenden Jahr wird Kjell Lindgren zum zweiten Mal zur Internationalen Raumstation reisen.

格伦将第二次前往国际空间站。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2013年10月合集

Dann drohe den 34 OECD-Staaten im kommenden Jahr ein Rückfall in die Rezession.

然后,34个经合组织国家面临重新陷入衰退的威胁。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年12月合集

Die Deutsche Krankenhausgesellschaft (DKG) befürchtet im kommenden Jahr eine Pleitewelle bei den Kliniken.

德国医院协会 (DKG) 担心诊所会出现一波产潮。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Der Ukraine soll anders geholfen werden: Mit 18 Mrd. Euro für das kommende Jahr.

乌克兰应该得到不同的帮助:提供 180 亿欧

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Inwiefern wirkt sich denn die schwierige Regierungsbildung auf die Einsätze der Bundeswehr im nächsten Jahr aus?

组建政府的艰难会在多大程度上影响德国联邦国防军的部署?

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年11月合集

Noch in diesem Jahr seien 9,5 Milliarden Euro dafür vorgesehen, im Haushalt des kommenden Jahres dann 21 Milliarden Euro.

今年为此拨款 95 亿欧预算拨款 210 亿欧

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Auf welche Themen wird Deutschland im kommenden Jahr einen besonderen Schwerpunkt legen, und wie lauten Ihre Ziele für die Entwicklung der Weltwirtschaft?

德国将重点关注哪些议题?你们对全球经济发展有何目标?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das heißt aber, dieser Punkt, Vermögenssteuer, das wäre ja aus Ihrer Sicht ein Pflichtpunkt für das Wahlprogramm der SPD im kommenden Jahr?

Küpper:但这意味着财产税这一点将成为社民党选举计划的强制性要点,您认为是吗?

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年11月合集

Finanzminister Christian Lindner rechnet für das kommende Jahr mit Kosten von rund 83 Milliarden Euro für die Preisbremsen bei Strom und Gas.

财政部长克里斯蒂安·德纳 (Christian Lindner) 预计,电力和天然气价格制动的成本约为 830 亿欧

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年2月合集

Für den Euroraum rechnet die EZB in diesem Jahr mit einem Wirtschaftswachstum von 4,2 Prozent, 2,9 Prozent erwartet sie noch für das kommende Jahr.

对于欧区,欧洲央行预计今年经济增长 4.2%,增长 2.9%。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年11月合集

Ein innenpolitischer Streit über Sanktionen gegen die Ostsee-Pipeline Nord Stream 2 hat zur vorläufigen Blockade des Verteidigungshaushalts der USA für das kommende Jahr beigetragen.

围绕北溪 2 号波罗的海管道制裁的国内争端导致美国国防预算暂时陷入僵局。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年12月合集

" Für mich gibt es keine wichtigere Aufgabe im kommenden Jahr als Frieden und normales Leben in Tschetschenien, Nordossetien und Inguschetien wieder herzustellen" .

“对我说,没有比在车臣、北奥塞梯和印古什恢复和平与正常生活更重要的任务了。”

评价该例句:好评差评指正
CRI 2014年12月合集

Wie Shan Jixiang berichtet, dürfen sich Besucher im kommenden Jahr noch auf viele neue Apps über die traditionelle Kultur und Geschichte der Verbotenen Stadt freuen.

正如单霁翔报道的那样, 游客可以期待许多关于故宫传统文化和历史的新应用程序。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Saturn ist sehr viel gemächlicher unterwegs und steht auch im kommenden Jahr noch nicht weit von Antares entfernt. Dann kommt es mit dem Mond aber nur zu schönen Trios.

土星要悠闲得多, 离心宿二不远了。 然后它伴随着月亮, 但只伴随着美丽的三重奏。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ausfallhäufigkeit, ausfällig, Ausfallklappe, Ausfallkonus, Ausfallkorn, Ausfallkörnung, Ausfallkriterien, Ausfallmass, Ausfällmittel, Ausfallmuster,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接