有奖纠错
| 划词

Der Zusammenhalt ist eine sehr wichtige Aufforderung des Herstellungsprozesses.

制作一个重要的要求就是牢固性。

评价该例句:好评差评指正

Um die Tür fest zu verschließen, dreh den Schlüssel zweimal um.

牢固地锁上门,请转动钥匙两次。

评价该例句:好评差评指正

Das Material (Der Motor) ist sehr robust.

(转)这材料(马达)很牢固

评价该例句:好评差评指正

Er hat auf diesem Gebiet feste Kenntnisse.

在这方面有扎实牢固的知识。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Gedanke hat sich bei ihm festgesetzt.

(转)这种想法在脑子里很牢固

评价该例句:好评差评指正

Die Idee hakt sich (bei jmdm.) fest.

(转)这种想法(在某人头脑)很牢固

评价该例句:好评差评指正

Die beiden versetzten Bäume sind festim neuen Boden eingewachsen.

这两棵称的树已经牢固地长在新的地里了。

评价该例句:好评差评指正

Es ist nicht fest.

这个不牢固

评价该例句:好评差评指正

Hier ist ein stabiler Stahlbau.

这是一个牢固的钢结构。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen sind und bleiben eine zwischenstaatliche Organisation, in der die Entscheidungsbefugnisse fest in der Hand der Mitgliedstaaten liegen.

联合国是,并将继续是一个政府间组织,它的决策权牢固地掌握在会员国手上。

评价该例句:好评差评指正

Die Kommission für Nachhaltige Entwicklung gelangte auf ihrer siebenten Tagung unter anderem zu dem Schluss, dass die umfassende, wirksame und langfristige Umsetzung des Aktionsprogramms eine starke und entschlossene Partnerschaft zwischen den kleinen Inselentwicklungsländern und der internationalen Gemeinschaft erfordert.

可持续发展委员会第七届会议的结论是,除,要全面、有效和长期实施行动纲领,小岛屿发展国家与国际社会之间就需要建立牢固和坚定的伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt es, dass die Regierung Osttimors entschlossen ist, enge und feste Beziehungen zu Indonesien zu entwickeln, und dass die Regierung Indonesiens sich bereit erklärt hat, mit Osttimor zusammenzuarbeiten, um eine friedliche, geeinte und zukunftsfähige Gesellschaft in Osttimor aufzubauen.

“安全理事会欢迎东帝汶政府承诺同印度尼西亚发展密切、牢固的关系,同时印度尼西亚表示愿意同东帝汶合作,以期在东帝汶建立一个和平、统一、可持续的社会。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat unterstreicht die Notwendigkeit stärkerer und strukturierterer Beziehungen zwischen dem Sicherheitsrat und dem Friedens- und Sicherheitsrat der Afrikanischen Union als Beitrag zur Erreichung der Ziele des Friedens und der Stabilität im Kontext der in Kapitel VIII der Charta vorgesehenen Abmachungen.

“安全理事会强调指出,需要在安全理事会和非洲联盟和平与安全理事会之间建立更牢固和更制度化的关系,帮助按《宪章》第八章规定的安排,实现和平与安全的目标。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Balancierung, Balansier, Balassa, Balastungsspitze, Balata, Balatariemen, Balatum, Balboa, Balchaschsee, bald,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小蜜蜂玛雅

Oh ja, das ist aber ganz schön wackelig, Rosi.

罗西,这个非常不牢固啊。

评价该例句:好评差评指正
Julia 美食攻略

Wenn das zu schlank wird, dann wird es instabil.

如果太会变得很不牢固

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Also, damit hast du jetzt mal was echt Handfestes und Robustes.

如此一来,你拥有一样真正结实牢固的东西。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Wir Menschen haben anscheinend einen Instinkt für Schönheit entwickelt, der fest in uns verankert ist.

我们人类似乎发展出一种对美的直觉它牢固地扎根于我们。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Je, wie schaffe ich eben das, diese Verknüpfung so stark und so stabil wie nur möglich ist.

那要我怎么做呢?才能尽可能地牢固和稳定地建立联系。

评价该例句:好评差评指正
品牌发展史

Doch etwas entscheidendes fehlt noch: Wie bloß kann man die Steine so konstruieren, dass sie fest aufeinander halten?

但仍然缺少一些键的东西:如何搭建积木能使它们牢固地拼在一

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Sie spüren so einen stärkeren Zusammen-Halt in der Familie.

他们在家庭中感受到更牢固的联系。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年5月

Dort checken sie, ob die Kokosnüsse noch fest genug am Baum hängen.

他们在那里检查椰子是否仍然足够牢固地挂在树上。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年3月

Auch das Weiße Haus betonte die " starke bilaterale Beziehung" beider Staaten.

白宫还强调两国之间“牢固的双边系”。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年9月

Die Partnerschaft zwischen beiden Staaten werde " immer stärker" , sagte Biden.

拜登说,两国之间的伙伴系“越来越牢固” 。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年10月

Macron sagte, es gehe nun darum, eine noch stärkere Zusammenarbeit mit den USA zu schaffen.

马克龙表示,现在的问题是与美国建立更牢固系。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Große Elemente – wie beispielsweise ein Kleiderschrank – sind schon bei Lieferung fest an der Kabinenwand verschraubt.

衣柜等大型元素在交付时已经牢固地固定在机舱墙上。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Dass man dies in gegenseitigem Respekt thematisieren könne, zeige, wie stark die Partnerschaft sei, so der Bundespräsident.

联邦总统表示,能够在相互尊重的情况下讨论这一问题表明伙伴系的牢固程度。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Und warum haben sich bestimmte besondere Begriffe aus dem Bereich Essen und Trinken im österreichischen Deutsch so stark verankert?

为什么食品和饮料领域的某些特殊术语在奥地利德语中变得如此牢固

评价该例句:好评差评指正
你的爱豆

So oder so, auf jeden Fall verband sie eine starke Beziehung und große Sympathie, und das ist unbestreitbar!

无论哪种方式, 无论如何,他们有着牢固系和极大的同情,这是不可否认的!

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年2月

Die Bauteile werden teilweise fest verleimt – das heißt, es gibt immer weniger Werkstätten, die das tatsächlich machen können.

一些组件被牢固地粘在一——这意味着真正能做到这一点的车间越来越少。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年7月

Die Beziehung der USA zu Israel sei " tiefer und stärker als je zuvor" , sagte Biden in Tel Aviv.

拜登在特拉维夫表示,美国与以色列的系“比以往任何时候都更深、更牢固”。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年7月

Der Plan von Premierministerin Theresa May, enge Bindungen zur EU für die Zeit nach dem Brexit anzustreben, würde niemanden zufriedenstellen.

英国首相特蕾莎梅的计划,寻求在英国脱欧后与欧盟建立牢固系,不会取悦任何人。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年2月

Einige Länder hätten eine stärkere Bindung zwischen der Werteordnung und dem EU-Haushalt vorgeschlagen, sagte Oettinger der " Süddeutschen Zeitung" .

厄廷格告诉《南德意志报》,一些国家提议在价值体系和欧盟预算之间建立更牢固的联系。

评价该例句:好评差评指正
德国研究实验室

Ja, weil die einfach von der Qualität her so ausgelegt sind, dass die lange halten. Die trendigen Sachen, die haben 'ne geringere Lebenserwartung.

是的,因为从质量来看,它们被设计得十分牢固。时髦的东西预期寿命则更短些。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Balgenleder, Balgenmantel, Balgerei, Balgfederdurchflussmesser, Balgfederrate, Balggeschwulst, Balgkennung, Balgkompensator, Balglänge, Balgpumpe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接