有奖纠错
| 划词

Die Perle sitzt fest in der Fassung.

地镶在托座里。

评价该例句:好评差评指正

Sie bewahrte diese Worte in ihrem Herzen.

她把这些话记在心里。

评价该例句:好评差评指正

Sie hält den Daumen auf die Urlaubskasse.

把住供度假用的那笔存款。

评价该例句:好评差评指正

Der Mittelstürmer wurde von zwei Mann scharf gedeckt.

(体)中锋被两个球员盯住了。

评价该例句:好评差评指正

Die beiden Gegenstände (Teile) sind starr miteinander verbunden.

这两个东西(部分)地连在一起。

评价该例句:好评差评指正

Der Ring steckt (fest) am Finger.

戒指(地)戴在手指上。

评价该例句:好评差评指正

Die Wohnung war fest abgeriegelt.

这住房的门闩得的。

评价该例句:好评差评指正

Dank der internen Kontroll- und Überwachungskapazität des Systems wurde die Verantwortung für das Programmmanagement wieder fest in die Hand der Programmleiter gelegt.

由于该系统具备内部控制和监测能力,管理方案的职责已重新由方案管理人员掌握。

评价该例句:好评差评指正

Aufbauend auf den früheren Erfahrungen muss sie nach kreativen Möglichkeiten zur Gewährung von Hilfe suchen und gleichzeitig die Trägerschaft des Prozesses fest in der Hand des haitianischen Volkes belassen.

寻找有创意的援助方让海地人民地掌握整个进程的所有权。

评价该例句:好评差评指正

Die Verwaltung der Mittel zur Unterstützung der Entwicklung in Konfliktländern wurde in die Hände der Weltbank gelegt, die solche Mittel häufig nur auszahlt, wenn solide staatliche Strukturen vorhanden sind.

用来支持冲突国家发展的资金,越来越多地交给世界银行管理,常常要等到政府架构建立后才交付出去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Auslandsvermögen, Auslandsverschuldung, Auslandsvertretung, Auslandswährung, Auslandswerbung, Auslandswerk, Auslandszahlung, Auslandszulage, Auslandszulagen, Auslandvertretung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

铲屎官小贴士

Diese wird fest in den Kofferraum integriert.

地绑在行李箱中。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Beide sind dann fest miteinander verbunden.

然后两者地扣在一起。

评价该例句:好评差评指正
美丽

Denke immer daran, du bist besonders.

记住,你是特别

评价该例句:好评差评指正
健康与疾病

Schreibt euch hinter die Ohren, bei länger anhaltendem Durchfall unbedingt den Arzt aufsuchen.

记住,长期腹泻时一定要去看医生。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Er lernte die Kriegskunst und behielt die Geländeverhältnisse aller Reiche im Kopf.

他学习了战争艺术,并记住了所有地理形势。

评价该例句:好评差评指正
大学合辑

Nehmen Sie Ihr Studium von Anfang an aktiv in die eigenen Hände und betreiben Sie es aktiv.

请从学期开始就积极地、掌握住学习这位美人,并积极地追求它。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

" Gut, meine lieben Töchter" , sprach der Kaufmann, " ich will's mir merken. So lebet wohl."

“好,我亲爱儿们”,商人说,“我会记住。再见。”

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Kriegt eine Ameise ihren Gegner zu fassen, wird das Opfer in eine Gruppe von verbündeten Majors gezogen und festgehalten.

如果一只蚂蚁抓住了它对手,受害者就会拉进一群结盟大工蚁中,并扣住。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Die Grünen sind fest in Bayern verankert.

绿党扎根于巴伐利亚。

评价该例句:好评差评指正
亚洲素食食谱

Die Frischhaltefolie auf der Oberfläche fest drücken.

将保鲜膜压在表面上。

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

Doch das ist nicht die einzige Leine, an der die Kunden hängen sollen.

但这并不是客户应该抓住唯一束缚。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年5月合集

Das Meer und die Krisen der Region halten den Libanon fest im Griff.

大海和该地区危机使黎巴嫩掌握在自己手中。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Luhansk ist seit 2014 besetzt und fest in russischer Hand.

卢甘斯克自2014年以来一直占领,掌握在俄罗斯手中。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年4月合集

Wir erinnern uns noch alle: Lange hatte das Coronavirus unser Leben fest im Griff.

我们都记得:新冠病毒长期控制着我们生活。

评价该例句:好评差评指正
GERMANIA

Ich hab diese Jahre eigentlich nur in Erinnerung mit so arabischen News die ganze Zeit im Hinterkopf, die im Wohnzimmer laufen.

这些年以来,我印象里只记住了那些阿拉伯新闻,它们都是在客厅里放映

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年1月合集

Die Wurzel halten sozusagen den Boden fest. Ohne Wurzeln können die Hänge bei Regen leichter abrutschen oder weggespült werden.

可以说,根地固定着土壤。如果没有根,斜坡在下雨时更容易滑动或冲走。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

" Deutschland muss so bleiben, wie es ist – fest verwurzelt in der Heimat" Heinemann: Was heißt das?

“德必须保持现状——扎根于祖” 海涅曼:什么意思?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

In den 1990er-Jahren wurde er von seinem Vater Hafes al-Assad zunächst fest in der Führung der arabisch-sozialistischen Baath-Partei installiert.

在 1990 年代,他父亲哈菲斯·阿萨德 (Hafes al-Assad) 将他地安置在阿拉伯社会主义复兴党领导层。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Und dass oben " höflich" steht und unten " grob" , also ein Gegensatz das ganze Gedicht umklammert, da schrillen die Alarmglocken.

上文中讲到“礼貌”,下文就会带到“粗鲁”,这一个对比地抓住了整首诗歌。因为警钟正在响起。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Sie fordern schon seit langem eine Arbeitsversicherung, bei der die fortwährende Qualifizierung der Arbeitnehmer und der Selbstständigen fest verankert sein sollte.

长期以来,他们一直呼吁就业保险要抓住雇员和个体经营者持续资格。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Auslassdämpfer, Auslaßdauer, Auslaßdiagramm, Auslaßdrehschieber, Auslaßdrossel, Auslaßdrosselung, Auslaßdruck, Auslassemissionen, auslassen, Auslaßende,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接