有奖纠错
| 划词

1.Die Alterung der Gesellschaft ist spürbar im Alltagsleben.

1.社会老龄化在日常生活中是可以感受到的。

评价该例句:好评差评指正

2.In vielen Entwicklungs- und Transformationsländern ist die Bevölkerungsalterung in den ländlichen Gebieten auf Grund der Abwanderung der jungen Erwachsenen besonders ausgeprägt.

2.在许多发展中国家转型国家,由于年轻的成年人大量外流,农村地区的人口老龄化十分重。

评价该例句:好评差评指正

3.Im Rahmen dieser Strategie wird auf die wirtschaftlichen und sozialen Probleme im Zusammenhang mit dem Alterungsprozess der Gesellschaften in der Region eingegangen.

3.这个战略是针对同区域内老龄化社会有关的各种社会问

评价该例句:好评差评指正

4.Die Vereinten Nationen befassen sich nach wie vor mit einer Vielfalt sozialer Anliegen, darunter die Bevölkerungsalterung und die Probleme der Menschen mit Behinderungen, der Drogenmissbrauch und die grenzüberschreitende Kriminalität sowie die Verwaltung von Städten.

4.国继续努力解决多种多样广泛的社会关切问,包括老龄化人口残疾人、药物滥用跨国犯罪以及城市施政等问

评价该例句:好评差评指正

5.Regierungen der Länder im asiatisch-pazifischen Raum verabschiedeten die Durchführungsstrategie von Shanghai als eine regionale Richtlinie für Folgemaßnahmen zum Plan von Madrid und zum Aktionsplan von Macao über das Altern für Asien und den Pazifik.

5.亚太区域各国政府通过了《上海执行战略》,作为《马德里计划》《澳门亚太老龄化行动计划》的区域后续行动准则。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


das rasierzeug, das Richtige, das schaltzeichen ist ähnlich dem iec-schaltzeichen, das schieferdach, das schindeldach, das schlittschuhlaufen, das schriftfeld ist in der unteren rechten ecke des beschnitenen formats (siehe abschnitt 4) angeordnet, das schweißen nichtrostender und hitzebeständiger stähle, das schwerpunktobjekt des staatlichen kulturdenkmalschutzes, das segelfliegen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语说每日双语阅读

1.Der demografisch bedingte Handlungsdruck wird bald immer mehr zum politischen Schraubstock.

人口老龄化导致的行动压力将不久会越来越成为遏制政治的“虎钳”。

「德语说每日双语阅读 」评价该例句:好评差评指正
Handelsblatt Today

2.Es gibt eine immer älter werdende Gesellschaft.

社会正在老龄化机翻

「Handelsblatt Today」评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

3.Schon 2016 warnte der Präsident der Bundesärztekammer, Frank Ulrich Montgomery, davor, dass unsere Gesellschaft altere und die Ärzteschaft auch.

早在2016年,联邦内科医师院长弗兰克•乌尔里希•蒙哥马利就警告说,我们的社会进入老龄化,医学界也是如此。

「Alltagsdeutsch 德国生活」评价该例句:好评差评指正
歌德B2备考

4.In Deutschland haben wir eine alternde Gesellschaft.

在德国,我们是老龄化社会。机翻

「歌德B2备考力」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

5.Die werden es ohnehin schwer haben in der älter werdenden Gesellschaft.

无论如何,他们在老龄化社会中都会过得很艰难。机翻

「Deutschlandfunk 每周采访」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年7月合

6.Eine sozialistische Partei mit alternder Stammwählerschaft.

个拥有老龄化选区的社会党。机翻

「DRadio 2021年7月合」评价该例句:好评差评指正
常速力 2016年3月合

7.Der Wiederaufbau der unter Abwanderung und Überalterung der Bevölkerung leidenden Region geht nur schleppend voran.

该地区正遭受移民和人口老龄化的困扰, 重建工作进展缓慢。机翻

「常速力 2016年3月合」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年6月合

8.Manche Betrachter halten es für sinnvoll, wenn alternde Gesellschaften wie Deutschland Kapital im Ausland investieren.

观察家认为,对于像德国这样的老龄化社会来说, 向海外投资是有道理的。机翻

「DRadio 2020年6月合」评价该例句:好评差评指正
热点力 2016年10月合

9.Die Bevölkerung wird immer älter, viele Ärzte gehen in Rente, und es gibt zu wenige junge Ärzte.

人口老龄化, 许多医生退休, 年轻医生不够。机翻

「热点力 2016年10月合」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年3月合

10.Altern bedeutet nicht nur Pflege, Begleitung und Sterben, sondern auch: finanzielle Vorsorge.

因为:老龄化不仅意味着照顾、支持和死亡,还意味着:提供经济支持。机翻

「DRadio 2016年3月合」评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

11.Einleitung Mit der zunehmenden Alterung der Weltbevölkerung gewinnt die Bedeutung der Rentensysteme zunehmend an Bedeutung.

简介 随着世界人口老龄化,养老金制度的重要性变得越来越重要。机翻

「德语文本(论述2)」评价该例句:好评差评指正
【文本】新版欧标德语B2备考指南和模拟测试

12.Unsere Bevölkerung wird immer älter und immer mehr Menschen erkranken an dieser Krankheit und werden dadurch zum Pflegefall.

我们的人口越来越老龄化,越来越多的人患上这种疾病,因此成为护理案例。机翻

「【文本】新版欧标德语B2备考指南和模拟测试」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年8月合

13.Mit dem Älterwerden unseres Bundessstaats haben wir uns leider in einer Weise verändert, die den Rest des Landes widerspiegelt.

不幸的是,随着我们州的老龄化,我们已经以反映该国其他地区的方式发生了变化。机翻

「DRadio 2022年8月合」评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德福力进阶模拟题

14.Er leitet die Projektgruppe Altern und ZNS Veränderungen am Institut für Arbeitsphysiologie an der Technischen Universität Dortmund.

他是多特蒙德工业大学职业生理学研究所老龄化和中枢神经系统变化项目组的负责人。

「(高亮字幕)德福力进阶模拟题」评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

15.Nicht nur, weil sie alt und erschöpft war, auch das Haus verfiel von einem Abend auf den nächsten Morgen der Altersschwäche.

不仅因为她年纪大了,筋疲力尽,还因为房子从天晚上到第二天早上都陷入了老龄化机翻

「Hundert Jahre Einsamkeit」评价该例句:好评差评指正
CRI 2013年11月合

16.Die Alterung der Bevölkerung ist mittlerweile für viele Länder der Welt zu einem großen gesellschaftlichen Problem geworden, das dringend gelöst werden muss.

人口老龄化现已成为世界许多国家亟待解决的重大社会问题。机翻

「CRI 2013年11月合」评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

17.10. Altenpflege: Mit der zunehmenden Alterung der Bevölkerung spielen familiäre Beziehungen eine wichtige Rolle bei der Pflege und Pflege älterer Menschen.

10. 老年人护理:随着人口老龄化,家庭关系在照顾和照顾老年人方面发挥着重要作用。机翻

「德语文本(论述2)」评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

18.Der Druck des Systems der sozialen Sicherheit Das Altern kann die Nachhaltigkeit der Renten- und Gesundheitssysteme vor Herausforderungen stellen.

4. 社会保障体系的压力老龄化会对养老金和卫生系统的可持续性构成挑战。机翻

「德语文本(论述3)」评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

19.So hat Deutschland beispielsweise Fachkräfte und Arbeitskräfte aus anderen EU-Ländern sowie Nicht-EU-Ländern angezogen, um mit Bevölkerungsalterung und Arbeitskräftemangel fertig zu werden.

例如, 德国吸引了来自其他欧盟国家以及非欧盟国家的技术工人和工人,以应对人口老龄化和劳动力短缺问题。机翻

「德语文本(论述2)」评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

20.In diesem Artikel werden die dualen Effekte der Bevölkerungsalterung untersucht und praktische Beispiele zur Veranschaulichung ihrer Auswirkungen auf globaler Ebene aufgezeigt.

本文研究了人口老龄化的双重影响,并提供了实际例子来说明其在全球范围内的影响。机翻

「德语文本(论述3)」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Das tut mir leid., das volleyballspiel, das Wahlrecht entziehen, das Wahlrecht verleihend, Das walte Gott, das wandschränkchen, das weiss ich nicht., das will ich überhört haben, das zentrale lenin- museum, das zweischläfrige bett,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接