Giant shovels are biting off big chunks from the hill.
巨型铲土机正把小山头地去。
He took a deep swig from the bottle.
他从瓶了。
Titch took a gulp of beer and wiped his mouth on his sleeve.
蒂奇了啤酒,然后用袖抹了下嘴巴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mr. Weasley took a long gulp of tea and sighed.
韦斯莱先生喝了茶,舒了气。
Hagrid paused for a long draught of tea.
海格停来喝了茶。
Ron made a stifled noise somewhere between a snort and a sniff and hastily took a gulp of tea.
罗恩发出强忍着的噗嗤声,赶紧喝了茶。
And then we go in with a good swig of brandy and flame it, yes.
然后加入白兰地,让它燃烧。
" That old berk, " muttered Aberforth, taking another swig of mead.
“那个老傻瓜,”阿不福思低声说,喝了蜂蜜酒。
The water was good to drink. Each baby dipped up a mouthful.
很好喝。每个孩子都喝了。
He took a great swig from his tankard.
他喝了酒。
Harry swallowed his mouthful of chocolate with great difficulty and got up again.
哈利拼那巧克力,又站了起来。
I swilled the drink again. " Not really."
我又喝了。“没什么感觉。”
Not sure they could have taken a large mouthful if they tried.
如果他们试吃的话,不知道能不能吃。
He took a swig of butterbeer under his cloak.
他在隐形衣喝了黄油啤酒。
Both Slughorn and Hagrid drank deeply.
斯拉格霍恩和海格都痛饮了。
She took a long drink from the round bottle at the end, and shuddered.
她从右边那个圆瓶子里喝了,浑身打了个激灵。
His eyes sparkled, and he sent up a great blue triumphant cloud from his cigarette.
他的眼睛闪闪发光,得意地喷出蓝色的香烟的烟雾。
" No, I'm not, " said Sirius, taking another great bite of chicken.
“没有,不是玩笑。”小天狼星说着,又咬了鸡肉。
" Us? Drunk" ? Tom drank a long draught of ale. " Never" .
" 我们?喝醉了?" 汤姆深吸麦酒," 从来不会。"
To sink your teeth into something can mean to take a very large bite of food.
“sink your teeth into”某件事可以是指吃食物。
She swallowed deeply and the hot liquid burned suddenly in her throat.
这样她便又喝了,那烈性液体立即从喉管里火辣辣地流去了。
And when I got it, I took a big bite of one and it was chicken cartilage.
菜上来以后,我吃了,然后我发现那是鸡软骨。
" Not really-it was too nice out to stay indoors." I took another big bite.
“没有——外面的天气太好了,待在屋里太可惜了。”我又咬了宽面条。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释