He kept as cool as a cucumber as the newspaper reporters shouted questions at him at once.
在
记者七嘴八舌地高声向
提问时,
始终表现得镇

。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

原版语文第六册
利波特与密室
盖茨比(原版) There were the same people, or at least the same sort of people, the same profusion of champagne, the same many-colored, many-keyed commotion, but I felt an unpleasantness in the air, a pervading harshness that hadn't been there before.
还是那些同样
人,或者至少是同一类
人、同样
源源不绝
香摈、同样
五颜六色、

舌
喧闹,可是我觉得无形中有一种不愉快
感觉,弥漫着一种以前从没有过
恶感。
My human fixture and her satellites rushed to welcome me; exclaiming, tumultuously, they had completely given me up; everybody conjectured that I perished last night; and they were wondering how they must set about the search for my remains.
我那坐在家里不动
管家和她
随从蜂拥而出来欢迎我,

舌地嚷着说她们都以为我是没指望
了。人人都猜想我昨晚已死掉了。她们不知道该怎么出发去找我
尸体。