They had not visualised such an attack.
他们不曾料到会有这样次打击。
Didn’t I ever expostulate with you on the subject?
我不曾就这问过你吗?
It's invariably wet when I take my holidays.
"我度假时总是下雨,不曾有过例外。"
I haven’t actually met Dr. Galston, but I know him by sight of course.
我不曾真正拜会过高尔斯顿博士,不过我认识他。
The patient’s dangerous condition cost the doctors and nurses many a sleepless night.
病人的危险状况,使医生和护士们好几夜不曾合眼。
The drug failed to act.
这药不曾生效。
Formal style of writing, legalism, special jargonize, that's all hardly involved or studied in my language and literature learning.
正式的文体,法律语,专业术语,这些都是学习语言文学的我不曾接触过或不曾深究过的。
27 The child ever dwells in the mystery of ageless time,unobscured by the dust of history.
小孩永远住在不老的时间的神秘里,不曾给历史的灰尘弄得黯然无光。
Had Pyrrhus not fallen by a beldam's hand in Argos or Julius Caesar not been knifed to death?
倘若皮勒斯并未在阿尔戈斯丧个老太婆手下,或是尤利乌斯·恺撒不曾被短剑刺死呢?
And their foods —baked Alaska, lobster Newburg, chicken cacciatore —why, these were dishes we didn't even dream of, much less encounter, in Iowa.
而且,她们家的食物——火焰冰淇淋、纽堡酱烩龙虾、意大利罐闷鸡——啊,这些就是我们在爱荷华州从来不曾梦见、更不曾亲自品味过的菜式。
At leaving, grandfather didnot try to stay him, but borrowed money, bought ten cakes, asked my father to bring them in his clothes , then letted him go back with a townee who went home,too.
走时祖父也不曾挽留,向别人借了钱,买了十个饼揣在父亲身上,就让他跟个回乡的老乡走了。"
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
And that hasn't been happening in the past.
这在过去生。
She had not even chosen to be a human being.
她甚至选人。
And about a child that would never come now.
还有那个从来临的孩子。
I have never seen so disagreeable a schoolboy!
我见过那样讨厌的学生!
After that he did not speak again for hours.
之后许久,他都说话。
For women who stay home, they never get to leave the office.
而家对女性来说,就是她们离开的“办公室”。
I never thought that one day I would be an actress, to be honest.
想过有一天会成为女演员。
The linking word, " sleep" never appeared.
过“睡觉”这个字出现。
I am not there, I do not sleep.
我在那里,我睡去。
Nothing about the micro- or macroeconomic theory.
涉猎个体或总体经济理论。
Books made of papyrus were unknown to the Mesopotamians.
人们在美索达米亚现过莎草纸书。
We weren't afraid not of what we said, not of what we did, and we're still not afraid.
我们害怕我们所说的话,害怕我们所的事,现在也怕。
In this view, life isn't short in any absolute sense.
从这个角度来看,生命绝对短暂。
Whatever she does, she never gives up!
无论她什么,她都放弃。
He never existed, but he sure should have.
他从存在 但他理应存在。
You know what she hasn't told me?
你知道她跟我提过什么吗?
And without another word, he turned back toward the town.
之后便转身往回走,留下一句话。
I believe you can't appreciate real love till you've been burned.
我相信你被灼伤就无法理解真爱。
But imagine if we didn't have oceans?
但是想象一下,如果我们有过海洋呢?
If I never meet you in this life, let me feel the lack.
如果今生遇见你,让我感到匮乏。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释