The Congress overrode the President's objection and passed the law.
国会不顾总统, 过了那项法令。
We mustn’t attempt unrestricted expansion regardless if it is within our capacity.
我们不能不顾自己能力企图无限制地发展。
He insisted on going to the football match, notwithstanding his doctor's advice to the contrary.
不顾医生, 坚持要去看足球比赛。
Chichester set off once more in spite of his friends’ attempts to dissuade him.
奇切思特不顾朋友们,再次启程远航。
How often we have been temerarious and rushed unwisely in.
有些人就是可以不顾一切为了自己利益破坏规矩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Despite the opposition from his family, he remained resolute in his decision.
他不顾家里的反对,依然坚持自己的决定。
They're reckless with other people's lives.
不顾别人的生命安危。
" Those of us who survived did it in spite of our teachers."
“我们些幸存下来的人不顾我们的老师件事。”
He went, the news account tells us, rather against the advice of his friends.
据报道,他不顾朋友的反对坚持出海。
I fear he will be severe with you despite my pleadings.
我担心他会不顾我的劝告对你发火。
Legend has it, the King allied with the state of Qin against Qu's advice.
据传说,楚怀王不顾屈原的建议和秦国结盟。
She pursued her passion for art in spite of her family's disapproval.
她不顾家人的反对,继续追求她对艺术的热爱。
He laid down his life for me! He served with honour.
他为我不顾自己的性命!他有崇高的骑士精神。
I'm so desperately in love with you.
我不顾一切的爱上你。
They are sensual with an unashamed violence that leaves you breathless.
它们的,简直大胆到不顾廉耻的地步,叫你看目瞪口呆。
And so, the next day, I left the hospital against medical advice.
所以,第二天, 我不顾医生的建议就离开医院。
Aouda and he had remained, despite the cold, under the portico of the Custom House.
他和艾娥达夫人不顾严寒的天气,还留在海关外面的走廊里。
DESPITE their name, Argentine ants are a well-travelled lot.
如果不顾它们的恶名,阿根廷蚂蚁可以说很好的旅行家。
Turkey continued its invasion of northern Syria, despite Western pressure to stop.
土耳其不顾西方国家的施压继续入侵叙利亚北部。
Is it right that the stains of 2002 should so easily be washed away?
不顾2002年的劣迹而如此为,对吗?
A tighter embargo on Iran, imposed over European objections, is strangling its economy.
特朗普还不顾欧洲的反对,对伊朗实施更严格的禁运,正在扼杀伊朗的经济。
And as I said yesterday, no tax is worth putting the unity of the nation in danger.
正如我昨天所说的,没有一项税法可以不顾国家的统一。
But I couldn't achieve her desperate gallantry.
但我没有获得像她那样不顾一切的勇气。
Perhaps Britain will get more protective about foreigners when it is less desperate for their cash.
也许当英国少一点对外国资金的不顾一切的渴求时,它才会针对外来者有所防范。
Can you put all that aside and render an impartial verdict?
你能置那一切于不顾然后公正的出判决吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释