Her father is too corpulent to play handball.
她父亲胖以至不玩手球。
The anguish was so great that it turned into madness.
痛苦如此之大,以至变作疯狂。
The mask was so lifelike it was quite frightening.
该面具非常逼真以至看起来有点恐怖。
His abstraction was so deep that he did not eat for two days.
他极度心不在焉,以至于两天没吃东西。
His credit suffered because he was dilatory in paying his bills.
因为他付账迟误以至于信用问题。
She found his story so compelling that she had forgotten to drink wine.
他的故事使她听得入神,以至她忘记喝酒。
Perhaps his nerve is naturally too dull to admit of any excitation.
大概他的神经天生就很迟钝以至不容有任何刺激的余地。
At the time, I was too obtuse to grasp the true implications of her behavior.
那时,我是那样迟钝以至于不领会她的行为的含。
Her joy was so infectious that he momentarily forgot his own fears for the future.
她的快乐如此具有感染力,以至他暂时忘记对未来的担心。
To Semele Jupiter had appeared, and had paid court in unostentatious manner and simple guise.
朱庇特现身于塞墨勒面前以至他向她求爱时,都是打扮朴素,举止谨敛的。
Cheeks--Well developed chewing muscles, but not so much that "cheekiness" disturbs the rectangular head form.
面颊部咬合肌发达,但不张以至于变成“厚脸皮”,而破坏矩形头部的整体外观。
I was fascinated by the company, so much so that I wrote a book about it.
我对这家公司非常着迷,以至于写一本关于它的书。
The plots of this novel in the preceding chapters are so complicated that I couldn't follow them.
这本小说前几章的情节如此复杂, 以至于我都看不懂。
Children at a young age produce more enactive metaphors and as they grow older more perceptual metaphors are produced.
但随着年龄的增长基于知觉的隐喻数量会明显增加以至超过基于佯装扮演的隐喻。
Heinlein's “Stranger in a Strange Land” that connotes understanding someone so totally that the observer becomes one with the observed.
Heinlein在“陌生土地上陌生人”中的一个词“grok”,原本意是对一个人完全理解,以至于观察者几乎无法与被观察者分开。
Although Olga loved Jack, that image of wifehood (hers, not his) was so noxious that subconsciously she knew she couldn't sustain it.
虽然Olga爱Jack,但是这种(她产生而不是他产生的)妻子形象有毒害性,以至于在潜意识里自己知道无法维系下去。
While other businesses are attracting new customers, this one seems to be stuck in a groove, and has been losing money for the last two years.
其他商店都在吸引新的客源,这一家却墨守成规,以至连续两年亏本。
They're so lacking in confidence in the attraction of the games they televise that they feel they have to hype up with some hysterical commentator in order to get anyone to watch them.
他们对于用电视播映比赛的吸引力缺乏信心, 以至于他们感到必须要用一个说得天花乱坠的讲解员来做实况广播, 以便招揽观众。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He diminishes it and again diminishes it, till he arrives at doing nothing (on purpose).
损之又损,至于无为。
We've been too focused on the fight and not focused enough on progress.
我们太过专注斗争至忽视了未来的发展。
It is big enough to have a bit of everything.
因为这个国家至于什么现象都存在。
Is it so insidious that I don't even recognize that it's happening?
这是如此阴险,至于我甚至不知道它正在发生?
So much so that he won't chase it like that.
至于他不会那样追它。
And that caused me to forget putting on the hijab I had to be wearing.
至于忘了要戴头巾。
I'm too floored to get anywhere safely.
我十分开心至于无法专心开车。
She was too big to go into the garden.
她太了至于不能进入花园。
So much so that our boss gives her a promotion. Yay!
至于她她升职了。
They're so small that you cannot enter them.
它们太小,至于你无法进入它们。
So much so that in the end it cost him his life.
至于最后他付出了生命的代价。
Like you're so iconic that they're making a Met Gala.
至于他们要举办一个都会红毯。
In such cases the sea breeze amounts to a gale of wind.
海风也会变得逐渐强烈至发展成阵风。
My great loss becomes my gain.
我至牺牲换取收成。
So much so, that it affects your gene!
这么多,至于它会影响你的基因!
A bird flew away so quickly that no one was able to shoot it.
一只鸟飞得太快至于没人能击落它。
Sometimes, it seems too intense to handle.
有时,它似乎太强烈至于无法应对。
The lecture was so dull that many students dazed off.
这个讲座极其枯燥,至很多学生都睡着了。
The lava is so hot that it continues to burn underwater.
熔岩温度如此之高至于在水下继续燃烧。
So much so that it had to start talking about ancient Egyptian honey.
至于它不得不开始谈论古埃及蜂蜜。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释