有奖纠错
| 划词

No person of a strong character likes to be dictated to.

没有一个个性强的人愿受人使

评价该例句:好评差评指正

The balky engine sputtered and stopped.

使的发动机劈啪作响地了下来。

评价该例句:好评差评指正

Once people get venenation of this, they get dizzy and under controled.You can ask them to do crazyshit for you, like: hey buddy,why don't you give me your banking account number and password :)?

中了此烟后,是人,有种忘我的状态,问什么说什么,受控制,让人产生幻觉,使,叫他干什么都行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


homeotype, homeotypic, homeotypical, homeowner, homeozoic, homepage, HomePhone, homepitaxy, homeplace, Homer,

相似单词


3G, 401(K), a,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德伯家的苔丝(精简版)

His brain seemed to have stopped working.

的头脑好像不听了。

评价该例句:好评差评指正
透视百科科技类

Players complained that the ball didn't go where they expected it to.

球员们抱怨说球不听

评价该例句:好评差评指正
反派茶话会

So work them hard 'til they fall in line!

们,让们懂规矩!

评价该例句:好评差评指正
摩登家庭第三_Modern Family-Season03

I hear word of trouble in these parts.

我听说这玩意儿不好

评价该例句:好评差评指正
少年谢尔顿 第五

No label's gonna tell me what to do.

老娘才不屑听水洗标

评价该例句:好评差评指正
Lost Girl S02

She runs you like a servant, huh?

她把像个奴婢一样?

评价该例句:好评差评指正
飘(原版)

You said I'd have a free hand.

我可以

评价该例句:好评差评指正
1.哈利波特与魔法石

Harry tried to take a step backwards but his legs wouldn't move.

哈利想往后退,可是的双腿不昕

评价该例句:好评差评指正
现代大学英语精读(第2版)第一册

Berlcha heard the words and her legs grew numb.

伯尔莎听到这些话,腿都不听了。

评价该例句:好评差评指正
摩登家庭第四_Modern Family-Season04

Wow. Pretty weird with your sister.

这么妹妹啊。

评价该例句:好评差评指正
赖世雄基础英语词汇2000

Stop bossing me around! I'm not your slave.

别再我了!我又不是的奴才。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与混血王子

He untied it with fumbling fingers.

用不听的手指把信封取了下来。

评价该例句:好评差评指正
唐顿庄园(音频分割版)第一

She's just a housemaid that fastens hooks and buttons when she has to.

就是个打杂的。便,缝缝补补罢了。

评价该例句:好评差评指正
梅林传奇

How have you been? I hear you're skivvying for some prince.

过的怎么样?我听说在给什么王子当佣人。

评价该例句:好评差评指正
6 Minute English 六分钟英语

I told you, Georgina - no-one likes being bossed around!

我告诉过,乔治娜 —— 没有人喜欢被

评价该例句:好评差评指正
老人与海

He lifted it as lightly as he could because his hands rebelled at the pain.

尽量轻地把它举起来,因为那双手痛得不听了。

评价该例句:好评差评指正
摩登家庭第一_Modern Family-Season01

Because she's always so tired...and she's always making lists of things for me to do.

因为她总是很疲惫,而且她总是忙着我干活儿。

评价该例句:好评差评指正
美国原版语文第五册

His work is like a woman's, -perpetually waiting on others.

有点像一直忙着为别人做嫁衣的嫁娘,总得听从

评价该例句:好评差评指正
摩登家庭第一_Modern Family-Season01

Mm-mmm. I wanna go back to these alleged lists and your nagging wife.

不不,我倒是想说回那些" " ,还有那唠叨的妻子。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与混血王子

But Dumbledore was having difficulty pulling out the stopper of the crystal bottle: His injured hand seemed stiff and painful.

那只受伤的手似乎很疼,不听

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


homestall, homestat, homestay, homestead, homesteader, homestretch, hometown, homeward, homeward bound, homewards,

相似单词


3G, 401(K), a,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接