有奖纠错
| 划词

He could tell at a glance what was wrong.

他能一眼就看哪儿。

评价该例句:好评差评指正

This faulty connection is the source of the engine trouble.

这种误的连接法的原因。

评价该例句:好评差评指正

The engine is acting up.

发动机了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Eurafrica, Eurafrican, Eurailpass, euralite, Euramerican, euraquilo, Eurasia, Eurasian, Eurasiatic, EURATOM,

相似单词


3G, 401(K), a,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

速英语

Something may go wrong with the motorcycle.

摩托可能会出毛病

评价该例句:好评差评指正
PETS-1B 标准教程

Oh, sorry. Something is wrong with it.

哦,对不起。它出毛病了。

评价该例句:好评差评指正
the chair

The Wi-Fi in my office is on the fritz.

我办公室无线网出毛病了。

评价该例句:好评差评指正
是,大臣(Yes, Minister)第一季

Yes. But my TV set's on the blink.

是啊,可我的电视机出毛病了。

评价该例句:好评差评指正
Lost Girl S04

Kenz, Trick's Ignis Rim is acting up again.

肯吉 特里克的异基尼斯防护又出毛病了。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与密室

“Have you ever heard of a plan where so many things could go wrong? ”

“你听说过哪个计划有这么多环节都可能出毛病吗?”

评价该例句:好评差评指正
绝望的主妇(音频版)第一季

What is wrong with you? Lassie would have had a fire truck here by now, you stupid dog.

你哪儿出毛病了?现在Lassie这会有个救火,你这个笨狗。

评价该例句:好评差评指正
福尔摩斯探案之血字的研究

And yet this wretched dog is none the worse. Ah, I have it! I have it!

但是这个可怜的东西并没有吃出毛病来。哦,我明白了!我明白了!

评价该例句:好评差评指正
英语翻译

[helpfully] Oh. Maybe it was the steering again. I don't think Angelo knows the Studebaker.

(帮着找原因)啊,也许是方向盘又出毛病啦。我想安吉洛不见得会修理史蒂倍克。

评价该例句:好评差评指正
人人都爱德 第5季

I think you're getting a IittIe nuts here.

我想你气出毛病来了。

评价该例句:好评差评指正
朗文OCLM-01单词

There’s something wrong with the car again.

【wrong】这汽出毛病了。

评价该例句:好评差评指正
朗文OCLM-01单词

Something’s gone wrong with my watch.

【wrong】我的手表出毛病了。

评价该例句:好评差评指正
人人都爱德 第4季

Sometimes my legs give out unexpectedly.

有时候我的腿会莫明其妙地出毛病

评价该例句:好评差评指正
esl

My old phone was cheap and flimsy, and it started acting up after only a few months.

我的旧手机既便宜又不结实,才用了几个月就开始出毛病了。

评价该例句:好评差评指正
绯闻女孩 第4季

Guess I must have some undiagnosed brain injury, because I stupidly thought that this fake friendship might be real.

肯定是我脑子出毛病了,因为我居然愚蠢地以为这个虚假的友情可能是真的。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地

There were accidents to machinery, the liability of trains to run off the line, collisions, bad weather, the blocking up by snow—were not all these against Phileas Fogg?

再说,机器出毛病、火出轨、列互撞、气候恶劣、积雪阻路,这一切,岂不全是对斐利亚·福克不利吗?

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地

The road, then, was quite clear of obstacles, and Phileas Fogg had but two things to fear—an accident to the sledge, and a change or calm in the wind.

一路尽是平坦的冰雪,可以畅行无阻。所以斐利亚·福克目前只担心两件事:一是怕雪橇出毛病;二是怕风向改变或是风力骤减。

评价该例句:好评差评指正
小妇人(双语原版)

" Everything is out of sorts, somehow, " she said to herself, going downstairs. " There's Beth crying, that's a sure sign that something is wrong in this family. If Amy is bothering, I'll shake her."

“好像一切都有点不对劲了,”她下楼时自言自语。“贝思在哭,她那家子肯定出毛病了。如果艾米在制造麻烦,我要狠狠把她摇一通。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Euroclydon, Eurocommunism, EUROCOMP, Eurocrat, Eurocredit, Eurocredits, Eurocurrency, Eurodollar, eurodontia, Euroflock,

相似单词


3G, 401(K), a,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接