有奖纠错
| 划词

Breathe not the secret, above all, to the man thou wottest of.

一点口风,尤其妳恋著的那个

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hygrogram, hygrograph, hygro-instability, hygrokinematics, hygrokinesis, hygrol, hygroline, hygrology, hygroma, hy-groma,

相似单词


3G, 401(K), a,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

绝望的主妇(音频版)

You're right, darling. I may drop a few hints, though.

你说得的,亲爱的。不过,也许我会稍微露点

评价该例句:好评差评指正
美剧疑犯追踪POI

And by you keeping quiet, makes me think you were in on it.

你一直不肯透露 让我觉得你也脱不了干系。

评价该例句:好评差评指正
Emma的美味英语

So you could say I might put the feelers out to see what the team thinks.

所以你可以说,我可能会探探,看看团队的想法。

评价该例句:好评差评指正
生活大爆 6

Not just someday.In exactly four years. But don't tell Sheldon. He's still a flight risk.

不是有天,确切说来是四年后,但先别给谢尔顿漏还是只会飞的鸭子呢。

评价该例句:好评差评指正
权力的游戏 4

My brother tells me you can keep your mouth shut.

我弟弟说你

评价该例句:好评差评指正
乐影音-美剧

Look, everyone's been really good at keeping it secret.

目前大家都很紧。

评价该例句:好评差评指正
傲骨贤妻 5

I need an investigator who won't leak.

我需要一个紧的调查员。

评价该例句:好评差评指正
指定幸存者

Take Emily, see what he has to say.

叫上艾米丽一起探探

评价该例句:好评差评指正
Gentleman.Jack(绅士杰克)

We're very discreet here. What's on your mind?

我们家 但说无妨?

评价该例句:好评差评指正
犯罪心理 3

You can inform the next of kin, but ask them to keep it close.

你可以通知近亲 不过让们别漏

评价该例句:好评差评指正
真爱如血 3

That's what I just told Bud and that's what both of us have to stick to.

我就是这样告诉巴德的我们两个必须一致。

评价该例句:好评差评指正
真爱如血 3

That's what I just told Bud and that what both of us have to stick to because there's holes in our story.

我就是这样告诉巴德的我们两个必须一致因为这故事有漏洞。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与凤凰社

From something the Minister let slip when telling me you are now a prefect, I gather that you are still seeing a lot of Harry Potter.

部长告诉我你被选为级长时漏了点,我听出你现在还经常跟哈利。

评价该例句:好评差评指正
《傲慢与偏见》英音版(Emilia Fox朗读)

'You must not blame my aunt. Lydia's thoughtlessness first betrayed to me that you had been concerned in the matter; and, of course, I could not rest till I knew the particulars.

" 你不应该怪我舅母。只因为丽迪雅自己不留神,先露出了,我才知道你牵涉在这件事情里面;那么我不打听个清楚明白,当然不肯罢休。

评价该例句:好评差评指正
《傲慢与偏见》英音版(Emilia Fox朗读)

But Lizzy, you have been very sly, very reserved with me. How little did you tell me of what passed at Pemberley and Lambton! I owe all that I know of it, to another, not to you'.

可是丽萃,你太狡猾了,平常连一点也不向我吐露。彭伯里的事和蓝白屯的事从来没有说给我听过!我所知道的一些情形,都是别人说给我听的,不是你自己说的。"

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hygronom, hygropetric, hygropetrobios, hygrophanous, Hygrophila, hygrophile, hygrophilite, hygrophilous, hygrophobe, hygrophobia,

相似单词


3G, 401(K), a,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接