有奖纠错
| 划词

Don’t feel ashamed—we don’t despise the widow’s mite, and, as they say, every penny helps.

用觉得好意思——会瞧起微薄但可贵捐赠,正如人,每一文钱都会起用。

评价该例句:好评差评指正

The regiment was a home, too, and a home as unchangeably dear and precious as the parental home.

兵团也是他家,也像双亲家一样始终是可爱可贵

评价该例句:好评差评指正

It is an excellent thing for ruffianism and an admirable thing for the police to be on such intimate juggling terms with the night.

伎俩方面能和黑暗势力建立起如此密切关系,这对盗窃来说,是上好,对警务来说也是极可贵

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


marabout, marabunta, MARAC, maraca, Maracaibo, maracas, Maracay, maracca, Maracell, Maracray,

相似单词


3G, 401(K), a,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

月亮和六便士(精简版)

To a young man like myself his advice and guidance were of incomparable value.

对于象我这样年轻人,他诱导是极其

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与死亡圣器

You will make a very valuable Death Eater.

你会成为一个难能食死徒。

评价该例句:好评差评指正
四级词汇分频周计划

It's commendable that a teacher has the courage to confess to having made mistakes to his students.

一个老师有勇气向他学生承认自己犯了错是难能

评价该例句:好评差评指正
英国原版语文二册

Noble boy! He was not afraid to tell the truth; and his father at once forgave him.

孩子!他不惧怕说出事实;并且他父亲这次原谅了他。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见(原版)

Could there be finer symptoms? Is not general incivility the very essence of love?

这还不能算是尽心尽意吗?宁为了一个人而得罪大家,这难道不是恋爱场上最地方?”

评价该例句:好评差评指正
社会关系学(视频版)

In a way that shocks the other guests, he insists that, at heart, she is a very good person.

这或多或少震了客人们,而他坚信,她拥有一颗善良心。

评价该例句:好评差评指正
福尔摩斯探案集 Jeremy Brett版

Mr.Phelps, she is a lady of rare character.

菲尔普斯先生,她是位有着性格女士。

评价该例句:好评差评指正
问答进行中

Is there anything valuable about boredom?

无聊有什么吗?

评价该例句:好评差评指正
福尔摩斯探案集:新探案(上)

I think I hear the fairy footstep of your estimable partner.

我想我听到了你仙女脚步声搭档。

评价该例句:好评差评指正
国土安 5

I think it's an admirable quality, you know, trust.

我认为这是一种很品质 信任。

评价该例句:好评差评指正
美丽与毁灭(下)

It had occurred to the estimable Gloria that she was probably with child.

格洛丽亚想到她能怀了孩子。

评价该例句:好评差评指正
托尔斯泰传

There are light fliers, who easily mount and fall: the worthy idealists.

有轻飞者,易上易下:理想主义者。

评价该例句:好评差评指正
经济学人-国际

For a hermit kingdom whose rulers resent their subjects keeping closely in touch with each other, this is a remarkable development.

幽闭王国--朝鲜--统治阶层极不愿意看到他脚下人民彼此之间以保持密切联系,所以对于他们来说,开放手机网络之举已实属难能进步。

评价该例句:好评差评指正
经济学人(汇总)

As things turned out, the contrasting styles of his predecessors may have made Mr Biden's deeply prosaic register an asset after all.

事实证明,与前任总统们截然不同风格竟然能使拜登平淡无奇语体风格变成难能财富。

评价该例句:好评差评指正
老友记S10

Yeah, I really cherish these moments, 'cause before you know it, they're gonna be awake again.

对,我也很珍惜这段时光。因为你还没意识到它,他们就会醒过来。

评价该例句:好评差评指正
美丽与毁灭(下)

After fifteen minutes filled with estimable brilliancies, Gloria appeared, fresh in starched yellow, bringing atmosphere and an increase of vitality.

在充满了光彩十五分钟之后, 格洛丽亚出现了, 新鲜浆黄色, 带来了气氛和活力增加。

评价该例句:好评差评指正
飘(原版)

For, once she owned the earbobs, they had lost their value, as everything except money lost its value once it was hers.

那副耳坠她也曾热烈地向往过,是一旦得到,它们就没什么值得了,就像除了金钱以外任何东西那样,一到她手里就失掉了价值。

评价该例句:好评差评指正
新天方夜谭(下)

I know you men would half despise such a triumph; but believe me, we women know more of what is precious in love.

我知道你们男人会鄙视这样胜利; 但请相信我, 我们女人更懂得爱情之处。

评价该例句:好评差评指正
历年研究生考试英语真题

The cruel discipline of the strike and lockout taught the two parties to respect each other's strength and understand the value of fair negotiation.

罢工和停工残酷纪律教会了双方尊重彼此实力,明白了公平谈判

评价该例句:好评差评指正
美丽与毁灭(下)

They endured Tana as they endured ill weather and sickness of the body and the estimable Will of God—as they endured all things, even themselves.

他们忍受了塔纳, 就像他们忍受了恶劣天气和身体疾病以及上帝旨意一样——就像他们忍受了所有事情, 甚至他们自己一样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


maranatha, marang, maranite, maransis, maranta, Marantaceae, marantic, Maranyl, marasca, maraschino,

相似单词


3G, 401(K), a,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接