The hawk snatched the chicken and flew away.
老鹰飞走。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Phil! A wild dog took my laptop!
菲尔 只野狗抢了我电脑1980年在澳洲曾有野狗叼走了对夫妻女婴 因女婴尸体从未找到 母亲曾被怀疑是凶手!
Usually we come out at night so birds don't carry us off.
我们晚上出来免得被鸟叼走。
One big gobbler snatched a tomato from me one day and ran away with it.
有天,只硕大雄火鸡从我手里叼走了个番茄,然后迅速跑掉了。
Skuas harass the colony, hoping to snatch a chick.
贼鸥不断侵扰着企鹅种群,希望能趁机叼走只雏鸟。
Some of it, he carries away.
他会叼走部分食物。
Down they came like bees at a flower, and flew off with it crumb by crumb.
结果,鸟们又再次像蜜蜂扑花样从天而降,块块叼走了露在他嘴唇外面面包渣。
So the wolf had got into the fold, and now he was carrying off the shepherdess.
所以是狼钻进了羊圈,现在正叼走牧羊女。
If we put some crumbs of bread upon the windowsill, he will come and pick them up.
如果我们把面包屑放在窗台上,他就飞过来,叼走他们。
No! Your cat has not got my tongue — or anything else — I'm allergic to cats.
没有!你猫没有吃了我舌头,也没有叼走其他东西,我只是对猫过敏。
They tend to take socks too.
狗狗们往往会把袜子叼走。
Then the eagle catches the fish as it falls, before it reaches the ground, and carries it off.
在鱼落之前,老鹰接住了并把它叼走。
Shep took his meat and without a single " Thank you" ran to an empty stall to eat it.
沙普把肉叼走后,连句“谢谢”也没说就跑到个空马厩吃肉去了。
I'm telling ya, the goat took it!
我说了 山羊叼走了!
No, a hawk might have got her.
不是 我怕有个鹰啥把她叼走了。
If it was carried off by the boar, why didn't you say so earlier?
如果是野猪叼走,你为什么不早说?
She would be too big for him to carry, but he decided he would kill her anyway and get a taste of blood.
对他来说,她个头儿太大了,很难被叼走,可他还是决定要不惜切代价把她杀死,尝尝血美味。
" Your shoe was carried off in the mouth of the wild boar, " Fei informed him.
“你鞋子被野猪嘴里叼走了,”费告诉他。
Even if you bend it like Beckham, this flying feline's finesse finishes every shot leaving you speechless like " cats got your tongue" .
即使你像贝克汉姆那样把踢出去,这只会“飞”猫也会灵巧守住每个,让你瞠目结舌,就好像“猫叼走了你舌头”。
But would she have done the same thing for the Panthers or the Jaguars, then you could say " cat's got her tongue" .
但如果她为美洲豹队或美洲虎队做同样事,你就可以说“她舌头被猫叼走了”。
An eagle flew thrice round Tarquin's head, removing his cap to replace it, and thereupon Tanaquil, his wife, declared that Tarquin would be king of Rome.
相传有只鹰绕着塔昆脑袋飞了三圈,叼走了他帽子,又放了回来,因此,他妻子塔娜奎尔宣称,塔昆将成为罗马之王。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释