Chichester set off once more in spite of his friends’ attempts to dissuade him.
奇切思特不顾朋友们的劝阻,程远航。
She had ants in her pants ever since she won that ticket to Bermuda.
自从赢前往百慕大的机票后一直急于程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
And then from there you went to Phnom Penh?
然后从暹粒前往金边?
" So I shall set out on my way again."
我应该重新了。”
So dude, let's get on and find them.
寻找她们吧。
So they started upon their journey once more.
接着,他们再次。
" We're going to hit the road at 8am."
“我们打算上午8点。”
Wallis packed her bags and left for France.
沃利斯收拾了行装,去法国。
You can either start from Ravenna or Florence.
以从拉韦纳或弗洛伦萨。
Everything goes out of the green front door.
所有商品都从这扇绿色前门。
Your mountain is waiting, so get on your way.
山就在那里,让我们吧。
We ride for King's Landing today.
我们今日就回君临。
The Butterfly started to fly around to find the flower to be his bride.
于是蝴蝶开始,寻找他的新娘。
The first boat leaves at 8 a. m. and the last one at 6. 30 p. m.
首班船在早上8点,末班船在晚上6:30。
You say " yes" and are on your way.
“是。” 然后便了。
I bow to you all and take my departure.
我向们大家鞠了躬就了。
But Jack and Jill do. They're on their way.
但杰克和吉尔知道。他们已经了。
Two New Zealand navy ships have set off carrying aid.
两艘新西兰海军舰艇已经运送援助物资。
The second boat of settlers departed in January, 1823.
第二艘移民船于1823年1月。
Come on, Passepartout, we've no time to waste.
吧,路路通,我们没时间浪费。
Morgan smiled. " No. Go ahead. Make your wish now."
“不用了,现在就吧,快许愿吧。”
And I told her, “I’m going to Scotland the next day.”
我告诉她,“我明天就要去苏格兰。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释