She continually harps on lack of money.
总唠说缺钱。
If the hen does not prate,she will not lay.
母鸡不唠不下蛋。
She nagged at him all day along.
整天向他唠不休。
She kept on dingdonging in my ears.
在我耳边唠个不休。
She dislikes the disconnected ramblings of the old man.
讨厌那老人东拉西扯的唠 。
Dennis maundered on about the wine.
丹尼斯不断地唠酒的事。
Pauline became worried about her health and constantly clucked over her.
波林担起的健康,不唠。
His lover turned out to be a nagger.
结果他的情人变成了个爱唠的人。
Don't keep harping on like that.
别再那样唠唠。
She is alway blithering about some problems of hers.
总是唠不休地讲(个人)的一些问题。
I have decided what to do, please do not give me any hassle about it.
我已经决定怎么做, 你用不着跟我唠。
Off we set, with Pam chattering gaily all the way.
我们出发了,一路上帕姆兴高采烈唠唠没个完。
My sister has been preaching at me again about my lack of neatness.
我姐姐又在跟我唠要我改掉不爱整洁的毛病。
What do not cold-shoulder mom is vixenish -- because this also is of mom,love.
不要嫌弃妈妈的唠唠——因为这也是妈妈的爱。
She nagged him into doing what she wanted.
向他唠, 使他不得不去做所要的事。
Stop this eternal chatter!
不要唠个不!
Tom havered on.
汤姆胡乱地唠着。
I have a nagging wife.
我的妻子爱唠。
The flat, unemotional voice droned on.
那个没有起伏、没有感情的声音在不地唠。
She nagged him to death.
唠得把他烦死。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I won't be able to hear her.
我听不见她。
Maybe there won't be one.There's always one.
说不定她这次不会。就没有不的时候。
You don't want to sound like you're nagging if you're not.
如果你不是在,你不会想让人觉得你在。
I don't like anyone who nags me.
我讨厌任何人我。
Oh, my god, it's still talking.
天呐 真。
He said the same thing. He just said it over to me.
一样的话 了一遍。
I'll stop droning on about this now.
我现在就不再这件事了。
The Parsee made a motion to keep silence.
帕西人示意叫路路通。
I can only imagine. I had to listen to her babble for an hour.
我能想像。我被迫听她了一个小时。
10. Don't nag. If you do, I shall have to protect myself by appearing deaf.
我不休,否则我会装聋作哑。
My mom used to call me little Miss chatty cathy...because I just ramble. I am a rambler.
我妈以前叫我叽叽喳喳小姐,因为我喜欢,我是鬼。
Just don't say gabbing about your pathetic sex lives.
再你们可悲的性生活了。
Nagging is complaining, often in an annoying way.
就是抱怨,通常是以一种很恼人的方式。
I hope I've not delayed myself nattering away to you.
我希望跟你没有耽误时间。
My younger sister's endless talking really bothers me.
我妹妹个不停让我真的烦死了。
I want you listening to the chatter coming out of Bensonhurst.
我要你们去审讯喜欢的本森赫斯特。
My daughter has...a tendency to repeat herself.
我女儿有点… … 有点喜欢。
I was at last nagged into weeding the lawn.
我终于被得不耐烦,给草坪除草去了。
Why would I rant about crazy closet world?
我为什么要" 疯狂的衣柜界" ?
Thank you for listening to me. It helped a lot.
谢谢你听我, 这我帮助很大。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释