Solon attach importance to the question of misexplain in“Shuowen Jiezi”, the correction, ascends to make up, the discussion writings of very many.
历代学者《解字》中存在的释问题直非常重视,纠正、拾补、勘、之著述甚多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
It's inspiring. People want to read about it.
那可值得商。
Whether it should be harsher or not? I don't know, it's arguable.
是否应该更严厉些?我不知,这还有待商。
Sister. Now this one is up for debate.
现在,Sister 这个单词有待商。
For now, though, this is still up for debate.
但就目前而言,这仍有待商。
Well, you know, monogamy can be a tricky concept.
你们知 夫妻的概念确实值得商。
Debatable, a slice of English history, one of the oldest fish markets.
值得商,夹杂着英国历史,是最古老的市之。
It's debatable whether humans can ever have an absolutely true understanding of the world.
人类是否能够对世界有个绝对真实的理解,这还有待商。
Schulz said the parliament will hold an emergency session Tuesday to look at next steps.
舒尔茨表示,将在周二召开紧急会议商接下来的事宜。
But this identification of Hemingway as a uniquely American genius is problematic.
但是,这种把海明威仅仅作为个美国式的独特天才的认定方式是值得商的。
Well, y'know, monogamy can be a, uh, tricky concept. I mean, anthropologically speaking Fine. Now you'll never know.
恩,你知,夫妻制值得商。就人类学的观点而言… 行… 这是你们的损失。
That’s not really practical right now since aviation authorities require pilots to never lose sign of their drone.
但操作性还是有待商,因为航空当局要求飞行员不能失去与他们的无人机的联系。
Whether all this is really a tolerable state of affairs may be moot in the British sense of the word.
从英式英语来看,这切是否真的可以接受可能仍需商。
Just who belongs to the post-millennial generations is open to debate.
谁属于后千禧代尚待商。
And after that, everything is up for question.
在那之后,切都值得商。
However, what is deep within the wreck is up for debate.
然而, 沉船深处的东西有待商。
Whether there's any truth to that at all, I think, remains in question.
我认为,这是否属实仍有待商。
C) The worth of a college education is open to debate.
C) 大学教育的价值有待商。
Well, y'know, monogamy can be a, uh, tricky concept.
夫妻 值得商。
You know, monogamy can be a tricky concept.
你知, 夫妻值得商。
Your Honor, there is still the question of damages.
法官阁下 是否造成损失仍待商。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释