Jill was dry-eyed and stoical under assault.
吉尔攻击时没有哭,而且很坚忍。
She clawed her way to the top of her profession.
她坚忍不拔,终于攀了她职业的顶峰。
They reacted to the appalling weather with typical British stoicism.
他们忍着恶天气的煎熬,表现了英国人典型的坚忍不拔的精神。
In the life journey with bramble and miriness in the frontage, furthermore, perhaps it occurs more “ branch roads ” and “dead ends ”.
前方满是荆棘和泥泞的道路,外,也许还有更多的“歧路”和“穷途”,一个人更需有坚忍不拔的意志和顽强的毅力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
But a fox is nothing if not intrepid.
然而狐狸就是有种坚忍精神。
The resilience of these people is truly inspiring.
这些人坚忍真正让人受到鼓舞。
Stoicism is an admirable response to what fate deals you.
面对自然“摧残”,“坚忍克己”是多么令人敬佩。
In the end, he was rewarded for his perseverance.
最后它因坚忍精神而报。
The Endurance is incredibly well preserved in the frigid waters.
坚忍号在寒冷海水中保存非常好。
Well, it's true. You're stoic to the point of being cold.
是这样。你坚忍克己到近乎冷漠地步。
The horse's difficult history on the island has helped produce a tough breed.
它们在岛上艰辛历史造就了这一坚忍种群。
Scott says it was his mother, Lynn, who taught him how to persevere.
斯科特说,是母亲琳恩教会了他如何坚忍。
But even before she met Bill, Hillary had already learned to be stoic.
过,认识比尔之前,希拉里就已经学会了坚忍。
It also serves as a coping mechanism in the face of incomprehension.
对于自己无法理解东西,保持坚忍克己,也实为错。
You see, as a leader, I should be stoic in my outrage and silent in my rebuke.
作为一名领导,我应该坚忍克己,沉默忍受人们对我指责。
And to watch your character kind of have such a stoic approach to it of just like.
看着你角色对它有一种坚忍态度。
It shows how you can overcome some of life's most difficult challenges through stoicism.
它展示了你如何通过坚忍来克服生活中一些最困难挑战。
Catherine Nixey: The Queen's stoic devotion to her rule was legendary.
在统治期,女王坚忍与忠诚可谓是传奇。
With the sash's protection, Gawain approached stoically — determined to honor his agreement.
在腰带保护下,高文坚忍地走过去,决心遵守诺言。
His ship, the HMS Endurance, became trapped in and later crushed by the ice.
他船只“坚忍号”被困在冰中,而后又被冰给压碎。
Though stoic and dutiful, Queen Elizabeth II has set herself apart as a modern monarch.
尽管很坚忍、尽职,伊丽莎白二世依然把自己和现代君主区分开来。
His are the virtues, the services, the sacrifices of a more enduring and exalted order of being.
他美德、献身和牺牲精神是人类坚忍和崇高化身。
Stoicism—however good for coping with adversity—is bad for bringing on change.
应对灾祸,坚忍克己当然行之有效,但是对于开展改革来说,却是糟糕至极。
Johnson wrote on Twitter, Thank you for your stoical service to our country and the Conservative Party.
约翰逊在推特上写道,感谢你对我们国家和保守党坚忍付出。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释