We employed a lawyer to straighten our legal tangle.
我们雇了一位律师把法律纠纷理出。
She never gets anywhere on time. She’s hopelessly disorganized.
她时,做无,简直无可救药。
What the police officer had just told me put quite a different complexion on the mystery.
警察刚刚告诉我的情况使扑朔迷离的件出现了。
The third part is about visual characteristic of narration summed up from its intricate and complicated chape.
论文第三部分,《围城》叙的视角特征,在丰繁复杂的文中归结出《围城》叙的独特视角。
Top notch wirework and an interesting and complex plot set this above many other period films from the nineties.
一流的钢丝特技和趣味十足纷繁的情节,使之超越了许多90年代的电影。
With so many reports to mislead one, it is hard to say at whose door the responsibility should be laid.
报告多得摸着, 很难说责任该由谁负。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He has no idea where he's going.
他毫无头。
What kind of systematicity could we possibly bring to all of this?
我们何理出其中的头?
Okay, we will sort all this out.
我们来理清头。
I don't really know what it is yet.
现在还没有什么头。
An event that I haven't fully reasoned out.
此事我还未能理出头。
I want to see how it all plays out first.
先把眼前的头理清楚。
So you have no idea who it could be?
于那个吸血鬼一点头都没有?
It has all come to nothing.
一点儿也没有头。
Do you have any clues to the robber's whereabouts?
你对盗贼的向有任何头吗?
If you can't master your thoughts, you're in trouble.
果你还是毫无头,一切都是白费。
But finally, we've started to put the pieces together.
但最后,我们终于开始理清头了。
Have you come across anything that might cause this?
你有头是什么引起的这些吗?
I think I've found something. - What you got?
我认为我找到头了 -说说看?
And we have no idea how any of this is going to play out.
而我们对这事会怎样展开也毫无头。
But they don't have any idea where they're gonna go.
但对接下来哪完全没有头。
One of them could have been following him, but...we've got nothing to go on.
或许正在被追杀,不过我们现在毫无头。
And scientists don't exactly know how.
科学家们对此也毫无头。
This has been very much of a detective story sorting it all out.
厘清这一切的头,有点像个推理故事。
I haven't got a clue, so I'm going to guess a) the Romans.
我没有头,所以我猜是a)罗马人。
Someone to talk to, help join the dots, give names to things.
找个人倾诉,帮你理清头,给事情定性。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释