That music is the end.
那妙极!
Their performance was sensational.
他们妙极。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
" Excellent, " he said. " Really excellent. Right...I'm going down to Hagrid's."
“妙,真是妙。… … 我要去海格那儿。”
Beautiful! beautiful! The old guaiacum test was very clumsy and uncertain.
妙!简直妙!过去用愈创木液试验方法,既难作又不准确。
" Well, I think it's genius, " said Ron, standing up again.
“哦,我认为这主意妙。”罗恩说着站起身。
That is capital, added her sister, and they both laughed heartily.
“那真妙,”她妹妹补充一句,于是姐妹俩都纵情大笑。
“Marvelous, ” said George, pushing Fred aside and seizing Harry's hand in turn.
“妙,”乔治说,把弗雷德推开,这可轮到他抓住哈利手。
Oh, good, thought Tyrion savagely. After this farce of a trial, execution will almost come as a relief.
噢,妙,提利昂狂乱地想,这场闹剧竟然还要继续,倒不如现在就砍头算!
" Brilliant, I'll go and get one of our ancient goblin-made swords and you can gift wrap it."
“妙。我再去找一把妖精制作古老宝剑,你用礼品纸包装。”
'It's two of them! ' he said. 'Twins! A girl and a boy. Isn't that wonderful! '
" 一胎两个呢!" 他说道," 是双胞胎!一女一男。真是妙!"
" Marvelous, " said George, pushing Fred aside and seizing Harry's hand in turn. " Absolutely spiffing."
“妙,”乔治说,把弗雷德推开,这可轮到他抓住哈利手,“绝对是绝妙。”
You ended up with the Miss America with a law degree, and I ended up with the pillhead plumber. Bravo.
你娶拥有法学学位小姐,而我嫁给吸毒水管工。妙。
No, this is kind of a fantastic idea.
不 这注意妙。
Probably just wear this. - Ah, it's perfect.
这身就挺 - 妙。
It couldn't have happened to a better bunch of bigots.
发生在那帮老顽固身上 真是妙。
You smell great tonight. What are you wearing?
你今晚闻起来妙. 你身上是什么?
It's marvelous. They'll do anything I want.
这真是妙 我说什么他们都会做。
But then she realized how much she liked not doing anything.
但她很快意识到 无所事事感觉妙。
Fantastic. Give yourselves a round of applause. Take a seat, thank you.Next time you speak, do those in advance.
妙。给你自己来鼓个掌。请坐,谢谢你们。下次你演讲之前,提前做到这几项。
Get out of here, you clown!
安吉拉在街上遇到她老朋友本。安吉拉: 嘿, 本, 你看起来像该理发。本:是啊, 如果我再不理发话, 不久我就会留着辫子。可是我讨厌上理发厅。安吉拉:你何不理个平头呢?那样你就不需要这么常去理发厅。本:也许我顶着个光头到处跑会更呢, 对不对?安吉拉:嘿!那样一定妙!本: 那当然!那样我也可能会太凉快而感冒。安吉拉:没问题, 只要戴顶假发就行。本:安吉拉, 你知道吗?你真很有幽默感。安吉拉:这个嘛, 还有什么事比谈论你头发更有趣?本:去你, 你这小丑!
" But Ginny was best, she got Malfoy—Bat Bogey Hex—it was superb, his whole face was covered in the great flapping things."
“但是,最棒要数金妮,她给马尔福施个——蝙蝠精咒——真是妙,他整张脸都被扑扇着翅膀怪物盖满。”
" It sounds brilliant, " said Harry, his heart racing. " It sounds perfect, Dobby. When can you show me where it is? "
“听起来很棒,”哈利说,心跳加快,“听起来妙,多比。你什么时候能带我去看看?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释