Also if he strike out a tooth of his manservant or maidservant, he shall in like manner make them free.
若有人打掉奴仆的只,他的应让他自由离去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
12 These are the descendants of Abraham's son Ishmael, whom Hagar the Egyptian, Sarah's slave, bore to Abraham.
12 以下是撒辣的婢女,埃及人哈加尔巴郎生的依市玛耳的後裔。
1 Abram's wife Sarai had borne him no children. She had, however, an Egyptian maidservant named Hagar.
1 巴郎的妻子撒辣依,没有生孩子,她有个埃及婢女,名叫哈加尔。
29 (Laban gave his maid Bilhah to his daughter Rachel as her maid.)
29 拉班又将婢女辟拉女儿拉结作使女。
And Laban gave his servant Zilpah to his daughter as her attendant.
拉班又将婢女悉帕女儿利作使女。
Laban gave his servant Bilhah to his daughter Rachel as her attendant.
拉班又将婢女辟拉女儿拉结作使女。
But afterward they changed their minds and took back the slaves they had freed and enslaved them again.
后却又反悔,叫所任去自由的仆人婢女,强们仍为仆婢。
These were the sons born to Jacob by Bilhah, whom Laban had given to his daughter Rachel—seven in all.
这是拉班女儿拉结的婢女辟拉从雅各所生的儿孙,共有七人。
These were the children born to Jacob by Zilpah, whom Laban had given to his daughter Leah—sixteen in all.
这是拉班女儿利的婢女悉帕从雅各所生的儿孙,共有十六人。
She gets up while it is still night; she provides food for her family and portions for her female servants.
未到黎明她就起,把食物分家中的人,将当作的工分派婢女。
And let this gift, which your servant has brought to my lord, be given to the men who follow you.
如今求你将婢女送的礼物跟随你的仆人。
25 These are the children born to Jacob through Bilhah, the maid Laban had given to his daughter Rachel -- seven.
25 这是拉班女儿拉结的婢女辟拉从雅各所生的儿孙,共有七人。
Truly I am your servant, Lord; I serve you just as my mother did; you have freed me from my chains.
耶和华啊,我真是你的仆人;我是你的仆人,是你婢女的儿子。你已经解开我的绑索。
Then the woman said, " Let your servant speak a word to my lord the king" . " Speak, " he replied.
妇人说:" 求我主我王容婢女再说一句话。" 王说:" 你说吧!"
18 These are the children that Zilpah, the maid that Laban gave to his daughter Leah, bore to Jacob -- sixteen of them.
18 这是拉班女儿利的婢女悉帕从雅各所生的儿孙,共有十六人。
61 Then Rebekah and her maids started out; they mounted their camels and followed the man. So the servant took Rebekah and went on his way.
60 黎贝加便和自己的婢女们起,上了骆驼,跟那人去了。仆人便带着黎贝加起了程。
And an owner who knocks out the tooth of a male or female slave must let the slave go free to compensate for the tooth.
若打掉了奴仆或是婢女的一个牙,就要因的牙放去得以自由。"
Turn to me and have mercy on me; show your strength in behalf of your servant; save me, because I serve you just as my mother did.
求你向我转脸,怜恤我,将你的力量赐仆人,救你婢女的儿子。
She said, " May your servant find favor in your eyes" . Then she went her way and ate something, and her face was no longer downcast.
哈拿说:" 愿婢女在你眼前蒙恩。" 于是妇人走去吃饭,面上再不带愁容了。
6 Abram told Sarai: " Your maid is in your power. Do to her whatever you please." Sarai then abused her so much that Hagar ran away from her.
6 巴郎对撒辣依说:「你的婢女是在你手中;你看怎样好,就怎样待她罢!」於是撒辣依就虐待她,她便由撒辣依面前逃跑了。
If you are not pleased with her, let her go wherever she wishes. You must not sell her or treat her as a slave, since you have dishonored her.
后你若不喜悦她,就要由她随意出去,决不可为钱卖她,也不可当婢女待她,因为你玷污了她。"
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释