He told us a deliberate lie.
存。
Have you seen how fast he drives that car? I’d say he was hellbent on killing himself.
你看到开开得多快吗?是存不要命了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
For once, she was thoroughly frightened. She did not feel reckless and defiant now.
她现在已不再那样满不在乎和存心反抗了。
He was also being consciously practical.
也存心摆出一副头脑还管用样子。
They looked as if they were at ease, and liked to make him comfortable.
它们看上去十分随意,存心使感到很舒适。
She had never intended to do wrong and he had punished her too hard!
她从来没有存心要做错事,对她惩罚太残酷了!
He meant it to be a good–natured joke, but that one word sealed his fate.
存心善意地开个玩笑,可那个字眼儿决定了命运。
In his speech, Mr. Mansour accused some people of wanting to drag Egypt into, what he called, the unknown.
指责有人存心将埃及带入未知边缘。
Well, Mr. Easton, if you will make me speak first, I suppose I must.
“好哇,伊斯顿先生。你要真存心让我先开口,我看我必须得照办了。
" Believe me, you are almost exasperating, " said Yeobright vehemently.
“相信我,您这存心跟人过不去,”约布赖特激烈地说。
This is not in order to torture the beasts but, rather, because when kept warm they are unmanageably aggressive.
这并不要存心虐待这些动物,而因为当环境暖和了,它们会变得十分好斗,很难应付。
Then she accused me of trying to get fired.
然后她指责我存心要被解雇。
I didn't mean to bring you down.
我不存心让你们不开心。
Whoever made that crib sheet wasn't a real cheater.
不管谁准备了小抄 根本不存心作弊。
This person wants to hurt us.
这个人存心要害我们。
I' m so sorry, you guys. I didn't mean to bring you down.
真对不起, 我不存心让你们不开心。
For years the writing of his biography has been at the back of my mind.
存心给写本传记念头,已经存在心中有年。
Thinks you're trying to get fired.
觉得你存心要被解雇。
The stranger's manner was so good-humored and kindly that it would have been unreasonable to suspect him of intending any mischief.
那陌生人态度那么和蔼可亲,因此怀疑存心恶作剧没有道理。
The end of a matter is better than its beginning, and patience is better than pride.
事情终局强如事情起头;存心忍耐,胜过居心骄傲。
How long will this continue in the hearts of these lying prophets, who prophesy the delusions of their own minds?
说假预言先知,就预言本心诡诈先知,们这样存心要到几时呢?
Never, since reading Jane's second letter, had she entertained a hope of Wickham's meaning to marry her.
自从她读了吉英第二封信以后,她再也不指望韦翰会存心和丽迪雅结婚了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释