Her resignation puts a different complexion on things.
她一辞职面就全变了。
The score had been seesawing from the very start.
从一开始比分就成拉锯面。
He did his best to retrieve the situation, amidst some laughter.
他在哄笑中尽力挽回尴尬面。
The country is pulling out of inflation.
这个国家正在摆脱通货膨面。
Thus Europe was at peace for the first time in ten years.
于是, 十年中欧洲第一次处于和平面。
She is master of the situation.
她控制着面。
She handled the awkward situation with her usual quiet diplomacy.
她以惯常不喜张扬策略应付了尴尬面。
The new development turned the scales in favor of that school.
新展扭转了面, 对那所学校有利。
These deray circumstance show the variations of regionalism.
这些略显纷乱面显示了多元格中地域性。
The inventory situation was righting itself.
库存面正在恢复正常。
I haven’t yet been able to ideate a solution to my current dilemma.
我想到一个办法来解决目前这个进退两难面。
United, currently lying in fifth place, have recovered after a shaky start.
联队已从出师不利面中恢复过来,现排名第五。
It's a rather delicate situation and you'll need a lot of tact to handle it.
那是一个相当微妙面, 你需要用很巧妙手段去处理。
The shouts of the crowd flustered the spokesman and he did not know how to deal with the situation.
"人群叫声使演讲者感到紧张,不知道怎样来处理这种面。"
In many cases,interest contradiction is not solved in order,but in the form of the recessive gamb ling and chess.
伴随着物质利益关系多元化,各种利益矛盾也呈现出多元化面。
Nowadays, it appears that too many films are being produced, and a tax on films will help to redress the balance.
时下制作电影太多了,看来应该征收电影稅来改变这种面。
For turning from such unbenefited situation, it is necessary to reexamine the governance structure of our current solely state-owned company and make a further exploration.
为扭转这种不利面,有必要重新审视和深入研究我国现行国有独资公司治理结构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Can they grapple with the complex situation?
他们能处理复杂的局面吗?
We never had such a chaos situation.
我们从未有过这样混乱的局面。
So there's confusion over that and there's confusion over testing.
所以疫苗接种的局面是混乱的,核酸检测的局面也是。
However, bad people can also hold something at bay.
然而,坏人也可以牵制住局面。
I'm sensing some tension. - No, no, no.
我觉得局面有些尴尬 -不不不。
These days, the shoe is on the other foot.
如今局面刚好相反。
After that, Libya fell into chaos and turmoil.
此后,利比亚陷入混乱和动荡的局面。
How are ordinary people responding to the political chaos?
那普通民众对这种政治混乱局面作何反应?
This is not about to change.
这个局面不会改变。
And sometimes it can not get a bit out of control.
局面有时会有点失控。
Or was it a situation where ISIS, they move bodies in there?
或者说是ISIS造成了死亡的局面。
But the tensions still threaten Iraq's stability.
但紧张局面仍威胁着伊拉克的稳定。
No one here wants to escalate the situation.
没人想要把局面变得更糟。
It is a win or lose situation.
这是一个非赢即输的局面。
So what are you doing about it?
你打算改变这种局面吗?
But this doesn't have to be the case.
但局面本不必这样的。
You know, turning this around, it's gonna take time.
扭转这种局面还需要时间。
Professor's going away for a very long time, doc.
是你造成了这种局面。
Very dramatic scenes playing out as you can see.
如你所见,局面十分混乱。
They could take so much more control over the situation.
他们本可以更好的掌控局面。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释