Don't talk such a load of garbage!
别说那么多废!
There's a lot of padding in this novel.
说里有许多废。
Let’s cut the cackle and get down to business.
废少说,开始干正事吧。
It's an essay heavy with surplus phrasing.
是篇废连篇的散文。
I thought it was a load of cobblers.
我想那只是一大堆废。
I've no time for such newfangled nonsense.
我没时间听类新奇的废。
Go along with you! What you say is all nonsense!
去你的!你说的全是废!
Their statement was a downright inanity.
他们的声明是彻头彻尾的废。
What is all this bullshit about Abraxas and Delgado?
|艾布拉斯和狄加多堆废 究竟是怎么回事?
I’ve never heard such a rigmarole.
我从来没听过的长篇废。
Don't give me that bilge!
别给我说那些废!
Dean Vernon Wormer:Cut the horseshit, son.Ive got their disciplinary files right here.
子,别废,我已经拿到了他们的训练档案。
"To the reader's disappointment, the leading article in this issue of the magazine is a load of rubbish."
"期杂志上的主要文章废连篇,使读者大失所望。"
Finally the speaker apologized with the now famous statement: “I’m talking for buncombe,” which meant, of course, for his constituents in Buncombe which was a county in his district.
最后一位发言者表示道歉与现在著名的声明: “我说的废, ”意味着,当然,他的成分废是一个县的地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Stop gibbering and tell me where he is!
少废,告诉他在哪!
So, without further ado, let me introduce my former friend.
废不多说 来介绍一下的前好友。
Many have called me a royal pain.
因为他们管叫废。
Of course, I'm listening. Blah, blah, hopeless Penny delusion, blah, blah, blah.
当然,在听,废 关于佩妮无望的幻想 废。
All that junk about Lockhart being so great.
都是些废,说洛哈特多么多么伟大。
It means that you don't waste words.
简洁是指你不说废。
I'm a no nonsense kind of guy, you know what I mean.No nonsense.I ain't with that, yeah.
这人不喜欢废 你懂吗 不废 不接受废 是的。
I don't have time for the prologue.
工夫听你废。
There's a lot of nonsense in books out there, too.
书里也有很多废。
I won't be argued with! shouted Mr. Sherman.
谢尔曼喊道,少废!
Stop yapping and get back to work.
不要废 继续干活。
Number eight: Stay out of the weeds.
少说废。
He's forever telling me I talk too much.
他总是说废太多。
" Get on with it, " sneered Moody.
少说废。”穆迪嘲讽地说。
Screw that, Rick. We got to stop him.
废少说,瑞克。们得阻止他。
15 years of marriage and that's all I get, two lousy sentences.
15年的婚姻就换来这两句废?
Too much pressure? - Too much whining.
太过了吗? - 太多废了。
How about you spare me the chitchat? Let's do this.
你能别废了吗?开始吧。
Of course, mom. Of course I would have said no.
废 老妈 当然不会答应。
All right, Tony, let's cut to the chase.
行了 托尼 们废少说。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释